C'est pas cool de me demander de faire ce truc avec toi, mec ! | Open Subtitles | ليس لطيفًا أن تطلب مني فعل تلك الأمور معك يا رجل |
Désobéir aux ordres, te couper l'oreille... qu'est ce qu'il se passe avec toi, Jaqobis ? | Open Subtitles | رفض الأنصياع للأوامر قطع لك أذنـُـك ما الذي يحدث معك يا جاكوبس؟ |
Natalie, je suis plus pour de vrai avec toi que je l'ai été avec personne. | Open Subtitles | إنني أكثر صدقاً معك يا ناتالي مما كنت مع أي شخص آخر |
C'est un véritable plaisir de passer du temps avec vous, Bill. | Open Subtitles | إنّها لمتعة نادرة لقضاء وقت ممتع معك يا بيل. |
J'ai hâte de regarder le match avec vous ce soir, monsieur. | Open Subtitles | أما متحمس من أجل مشاهدة المباراة معك يا سيدي |
Que la force soit avec toi, ma princesse gothique B.C.B.G. | Open Subtitles | ولتكن القوة معك يا أميرتي صاحبة الزي الرسمي |
- Vraiment? Tu sais, si je ne peux pas vraiment être avec toi, Charlie, | Open Subtitles | أتعلم , إذا يكن بإماكني أن أكون حقاً معك يا تشارلي |
Je suis avec toi, Lord, parce que je suis protégée. J'aimerais que tu m'apprennes comment combattre. | Open Subtitles | أنا معك يا سيدي ؛ لأني آمنة معك أود منك أن تعلمني كيفية القتال |
Moi aussi, j'aurais aimé voir le match avec toi, mais j'ai pas pu. | Open Subtitles | وددتُ أيضًا أن أشاهد المبارة معك يا بني. لكن كان مستحيل. |
Puis-je le garder réel avec toi, Liv ? | Open Subtitles | هل بإمكاني إبقاء الأمور واقعية معك يا ليف ؟ |
Je suis d'accord avec toi mon amour Je suis totalement d'accord avec toi. | Open Subtitles | إنني أتفق معك يا حبي أنا أتفق معك تماماً وبالكامل |
J'suis carrément avec toi, putain ! Mais aussi sérieux. | Open Subtitles | امزح معك يا صديقي، ولكن بجدية أيوجد لون آخر بداخلك |
C'était chouette de jouer au chat et à la souris avec toi, frérot. | Open Subtitles | استمتعت بلعب لعبة القطّ والفأر معك يا أخي |
Je danserai avec toi, l'ami Tu danseras avec moi | Open Subtitles | ♪ سأرقص معك يا صديقي ♪ ♪ وسوف ترقص معي ♪ |
Non, j'ai vraiment envie de prendre un bain avec toi, James. | Open Subtitles | لا , اريد فعلا ان اتحمم معك يا جيمس |
Je suis avec toi. C'est bon d'avoir du soutien. | Open Subtitles | أتفق معك يا أبي من الجيد الإحتفاظ بخطة بديلة |
Mais, tu vois, le problème, c'est que si je suis gentil avec toi et que je te laisse partir d'ici comme si de rien n'était, personne ne saura à quel point je suis gentil. | Open Subtitles | ان كنت كريما معك يا نيك ان تركتك تغادر من هنا حرا كالهواء اريد الناس ان تعرف مدى كرمي |
- Non, monsieur. C'est tout et j'ai été tout à fait franche avec vous, monsieur. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، هذا كلّ شيء، وكنتُ صريحة بالكامل معك يا سيدي. |
Peut être est-ce le moment de changer les choses, rendre le pouvoir là où il appartient, avec vous, notre roi. | Open Subtitles | حسنا, ربما حان الوقت للتغيير إرجاع السلطة لمكانها الصحيح معك, يا ملكنا |
Je ne suis pas intéressé par les concours de pisse avec vous docteur Lecter. | Open Subtitles | أنا لست مهتما بمسابقة تبول معك يا دكتور ليكتر |
Un pauvre homme comme moi ne peut pas plaisanter avec vous, monsieur ? | Open Subtitles | أعني, ألا يستطيع هذا الرجل المسكين أن يمزح معك يا سيدي ؟ |