d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
5. élaboration d'un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées conformément aux résolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38, 2004/40 et 2005/27 de la Commission. | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40، و2005/27. |
5. élaboration d'un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées conformément aux résolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38 et 2004/40 de la Commission. | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40. |
54. élaboration d'un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées conformément aux résolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38 et 2004/40 de la Commission. | UN | 4- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40. |
5. Élaboration d'un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées conformément aux résolutions 2001/46, 2002/41 et 2003/38 de la Commission. | UN | 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38. |
1. À sa cinquante-septième session, par sa résolution 2001/46 du 23 avril 2001, la Commission des droits de l'homme a décidé de créer un groupe de travail intersessions, à composition non limitée, ayant pour mandat d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. | UN | 1- قررت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها السابعة والخمسين، في قرارها 2001/46 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، إنشاء فريق عامل بين الدورات، مفتوح العضوية، تتمثل ولايته في وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
l) Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2003/38, par. 13); | UN | (ل) تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية والمكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (القرار 2003/38، الفقرة 13)؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2002/41 de la Commission et décision 2001/221 du Conseil économique et social) doit se réunir du 6 au 17 janvier 2003; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2002/41، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/221)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 6 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2003/38 de la Commission et décision 2003/249 du Conseil économique et social) doit se réunir du 12 au 23 janvier 2004; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2003/38، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/249)، وهو من المقرر أن يجتمع في الفترة من 12 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2004؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2005/27 de la Commission et décision 2005/262 du Conseil économique et social) s'est réuni du 12 au 23 septembre 2005; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2005/27، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/262)، اجتمع في الفترة من 12 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
f) Point 11 b): Un groupe de travail à composition non limitée chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées (résolution 2004/40 de la Commission et décision 2004/260 du Conseil économique et social) s'est réuni du 4 au 8 octobre 2004 et doit se réunir une nouvelle fois du 31 janvier au 11 février 2005; | UN | (و) البند 11(ب): فريق عامل مفتوح العضوية مُنشأ لصياغة مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (قرار اللجنة 2004/40، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260)، اجتمع في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ومن المقرر أن يجتمع مرة أخرى في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2005؛ |