Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | هاء - النظر في مركز المنظمات التي لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31 |
non gouvernementales 5458 22 B. Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 | UN | باء - النظر في المنظمات التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
b) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social; | UN | (ب) النظر في المنظمات التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31؛ |
B. Vérification de la conformité des organisations avec les dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil | UN | النظر في المنظمات فيمـا يتصـل بالاتفـاق مع أحكام قرار المجلس ١٩٩٦/٣١ |
Demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil d'organisations non gouvernementales dont les caractéristiques ne sont pas en stricte conformité avec les dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil | UN | الطلبــــات الـــواردة من المنظمات غير الحكومية الراغبة فـــي الحصــــول على المركز الاستشاري لدى المجلس والتي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما لها مع أحكام قرار المجلس 1996/31 |
Cette démarche cadre avec la résolution 1534 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | ويتفق هذا النهج مع أحكام قرار مجلس الأمن 1534 (2004). |
Mémorandum du Secrétaire général transmettant la liste à examiner des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تجميعا للمنظمات غير الحكومية التي لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس 1996/31 |
b) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social; | UN | (ب) النظر في مركز منظمات لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31؛ |
b) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social; | UN | (ب) النظر في المنظمات التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31؛ |
c) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil. | UN | (ج) النظر في المنظمات التي لا تتمشى الخصائص التي تتسم بها مع أحكام قرار المجلس 1996/31. |
b) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social; | UN | (ب) النظر في المنظمات التي لا تتطابق سماتها المميزة تطابقا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31؛ |
c) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. | UN | (ج) النظر في مركز منظمات لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
c) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | (ج) النظر في مركز منظمات لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 |
d) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social. | UN | )د( النظر في مركز منظمات لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١. |
d) Examen des organisations dont les caractéristiques ne sont pas strictement conformes aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social | UN | )د( النظر في مركز منظمات لا تتمشى سماتها المميزة تمشيا تاما مع أحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ |
La Fédération de Russie a rapporté que cette législation correspondait pleinement aux dispositions de la résolution 68/169 de l'Assemblée générale. | UN | وأبلغ الاتحاد الروسي أن هذه التشريعات تتطابق تماما مع أحكام قرار الجمعية العامة 68/169. |
Cela est incompatible avec les dispositions de la résolution 46/36 L de l'Assemblée générale, qui porte création du Registre. | UN | وهذا يتعارض مع أحكام قرار الجمعية العامة 46/36 لام، الذي أنشئ السجل بموجبه. |
En conséquence, le Gouvernement guyanien a agi en stricte conformité avec les dispositions de la résolution 841 (1993) adoptée à l'unanimité par le Conseil de sécurité à sa 3238e séance, le 16 juin 1993. | UN | ومن ثم فقد كان تصرف حكومة غيانا متفقا تماما مع أحكام قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣( الذي اتخذه مجلس اﻷمن باﻹجماع في جلسته ٣٢٣٨ المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Il est difficile d'envisager comment cette lacune peut se concilier avec les dispositions de la résolution 1172 (1998) du Conseil de sécurité portant sur ces essais. | UN | ومن الصعب أن نرى كيف يتوافق هذا القصور مع أحكام قرار مجلس الأمن ١١٧٢ )١٩٩٨( بشأن تلك التجارب. |
Il est difficile d'imaginer comment ce texte pourrait être conciliable avec les dispositions de la résolution 1172 (1998) du Conseil de sécurité relative à ces essais. | UN | ومن الصعب رؤية كيف يوفق مشروع القرار ذلك مع أحكام قرار مجلس الأمن ١١٧٢ )١٩٩٨( عن تلك التجارب. |
Cette démarche cadre avec la résolution 1534 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | ويتفق هذا النهج مع أحكام قرار مجلس الأمن 1534 (2004). |
Comme le Comité consultatif, elle estime que la procédure suivie en l'espèce va à l'encontre des dispositions de la résolution 51/226 et que l'Assemblée générale ou le Comité consultatif auraient dus être consultés au préalable. | UN | ويتفق وفده مع اللجنة الاستشارية على أن اﻹجراء الذي اتبع يتعارض مع أحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، ويتطلب الموافقة المسبقة من الجمعية العامة أو اللجنة الاستشارية. |