Est ce que Bryn vous a parlé d'une bagarre avec un des prisonniers ? | Open Subtitles | هل براين سبق وان ذكرت انها تشاجرت مع احد السجناء ؟ |
Ce n'est pas mon premier pique-nique avec un collectionneur de vin. | Open Subtitles | هذه ليست نزهتي الاولى مع احد هواة جمع النبيذ |
Il y avait un temps où je ne pouvais pas m'imaginer avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | وكان هناك وقتاً لم اكن اتصور انني اكون مع احد غيرك |
Vous nous l'avez fait suivre depuis qu'il est rentré, et jusqu'ici, nous n'avons vu aucun signe de communication avec quelqu'un de suspect. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
Au début, il jouait avec personne. | Open Subtitles | اتذكرين كيف كان لا يريد اللعب مع احد من قبل |
Ne parle à personne, ne le touche pas et ne fais rien. | Open Subtitles | لا تتحدثي مع احد لا تلمسيه لا تفعلي اى شىء |
c est juste un champ avec une clôture cassee. | Open Subtitles | انها مجرد الميدان مع احد الاسوار المتضررة. |
Tu vas devoir parler à quelqu'un tôt ou tard. | Open Subtitles | سيجب عليك ان تتحدث مع احد ما عاجلا او اجلا |
la lettre venait du Colonel Forster, pour nous informer que lydia était partie pour l'Ecosse avec un des officiers. | Open Subtitles | الرسالة كانت من العقيد فورستر، لابلاغنا بان ليديا قد ذهبت الى سكوتلند مع احد ضباطه. |
Je passe un bon moment avec un de tes invités. - Ouais, c'est Jake. | Open Subtitles | نعم انا استمتع بوقتى مع احد ضيوفك هنا نعم هذا جاك |
Elle est en route pour Paris avec un gamin qui veut devenir un martyr. | Open Subtitles | انها في طريقها الى باريس مع احد الفتيان ستضحي بنفسها |
Et elles se tirent avec un naze. | Open Subtitles | ومن ثم يهجرونك للذهاب مع احد الفتيان المغاربة |
Y a-t-il une réunion d'A.A dans le nord de la Californie où tu n'as pas couché avec quelqu'un ? | Open Subtitles | هل هناك اجتماع للشركة في كاليفورنيا الشمالية حيث انك لم تنامي مع احد ما ؟ |
Si je voulais être fusionnée avec quelqu'un, je n'aurais pas renoncé à un foie pour être séparée de ma jumelle. | Open Subtitles | اعنى, لو اردت ان اشارك شخصيتى مع احد لما تخليت عن كبدى لأكون منفصلة عن توأمى |
- Je voudrais changer de place avec quelqu'un à l'intérieur. | Open Subtitles | اريد ان اقوم بالمبادله مع احد الرهائن بالداخل |
Je sais avec certitude qu'il n'y a rien sur Steven Rae ou la somme de travail avec quelqu'un nommé Kellian. | Open Subtitles | حقيقة انا اعرف انة ليس هناك شىء على ستيفين راى حول العمل مع احد يسمى كالين |
Mais elle est belle et je ne veux pas être avec personne d'autre, mais tu sais, certains soirs, je préfère manger un burger et aller au lit. | Open Subtitles | ولكنها جميلة ، لا اريد ان اكون مع احد اخر ولكن كما تعلم بعض الليالي لا اعلم ، افضل ان اكل برجر واذهب الى البار |
Mais lui savait que c'était faux. le vieil homme n'avait fait la paix avec personne. | Open Subtitles | وهو يعلم أن العجوز لا يريد ان يتصالح مع احد |
Je veux que vous sachiez que je ne voudrais la passer avec personne d'autre que vous. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمى اننى لا اريد ان اقضيها مع احد غيرك |
Règle 2, ne parlez à personne de l'affaire sauf à moi, et personne ne parle en votre nom sauf moi. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تتحدث مع احد عن هذا القضية الا معي ولا أحد يتحدث بالنيابة عنك الا انا |
Mon Dieu, tu as couché avec une femme de 68 ans quand t'avais la vingtaine ? | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد مارست الجنس مع احد بعمر 68 عاماً ؟ عندما كان عمرك عشرون ؟ |
As-tu parlé à quelqu'un de ce qui t'est arrivé ? | Open Subtitles | هل تكلمت مع احد حول ما حدث لك? |
Non, Phyllis, je recherche quelqu'un pour exterminer des goélands. | Open Subtitles | لا لا يا فيلييس انا اردت التحدث مع احد بشأن النورس |
J'ai couché avec quelqu'un qui n'était pas né lors du bicentenaire ! | Open Subtitles | مارست الجنس مع احد لم يكن حيا اثناء الذكرى المئوية |