Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? | Open Subtitles | بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك |
avec l'homme qui a pendu ma mère à un arbre ? | Open Subtitles | مع الرجل الذي قام بتعليق والدتي على شجرة ؟ |
Tu n'as rien à voir avec l'homme que je suis devenu. | Open Subtitles | ليس لك أي علاقة مع الرجل الذي أصبحتُ عليه |
Je suis avec l'homme que je vais épouser et j'essaye de trouver l'homme avec qui je dois me réveiller. | Open Subtitles | أنا أقف مع الرجل الذي سأتزوجه وأحاول البحث عن الرجل الذي سأستيقظ معه |
Je vis avec celui qui examine une colonne vertébrale sectionnée. | Open Subtitles | أعيش مع الرجل الذي يفحص العمود الفقري المنزوع. |
Alors je veux être avec celui que j'aime. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل |
On a une photo d'elle avec le gars qui a failli avoir ta peau. | Open Subtitles | نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك |
Je veux parler à l'homme qui a pris cette ville. | Open Subtitles | أود الحديث مع الرجل الذي احتل هذه المدينة |
Mais en te voyant te battre, en te voyant avec l'homme qui t'a sauvé la vie, je te reconnaîtrais n'importe où. | Open Subtitles | ولكن رؤيتك تقاتلين الآن ورؤيتك مع الرجل الذي أنقذ حياتك سأعرفك أينما كنت |
Je veux être avec l'homme qui n'a pas la force de le faire jusqu'au bout. | Open Subtitles | أود أن أبقى مع الرجل الذي لم .يجعله قلبه يفعل ذلك |
Je veux savoir ce que ma mère, que je croyais morte, fait ici avec l'homme qui l'a torturée et gardée dans une cage. | Open Subtitles | أرغب بمعرفة ما الذي تفعله أمي التي حسبتها ميتة مع الرجل الذي قام بتعذيبها وحبسها في قفص؟ |
Suis-je une horrible personne de vouloir être avec l'homme que j'aime ? | Open Subtitles | هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟ |
Mais vous ne pouvez pas être avec l'homme que vous aimez, et vous allez le voir partir les menottes aux mains. | Open Subtitles | لكنك لست قادرة على أن تكوني مع الرجل الذي تحبينه وسترينه يغادر والاصفاد موضوعة على يديه |
- Oui... mais je rentre chez moi avec l'homme que j'aime. | Open Subtitles | -أجل عثرت ولكني سأعود للمنزل مع الرجل الذي أحبه |
Rallume une bougie d'anniversaire et fais le vœu que ce mec sorte de ta tête et tu pourras avancer avec celui qui te porte des toasts. | Open Subtitles | أشعلي شمعة عيد ميلاد أخرى وتمني أن تخرجي ذلك الرجل من رأسك حتى تمضي في حياتك مع الرجل الذي يعد نخب لك |
Nous ne pensons pas que vous l'avez tué. Mais que vous êtes en contact avec celui qui l'a fait. | Open Subtitles | كلاّ، لا نعتقد أنّك قتلته، لكنّك على إتصال مع الرجل الذي قتله. |
T'as le temps pour un verre avec celui que t'as sauvé ? | Open Subtitles | ألديك وقت لتشرب مع الرجل الذي أنقذت حياته ؟ |
J'étais sur le point de monter avec le gars qui a beaucoup de cran | Open Subtitles | كنت على وشك الصعود إلى الطابق العلوي مع الرجل الذي لديه الشجاعة |
Est-ce une façon de s'adresser à l'homme qui t'a mis au monde ? | Open Subtitles | هل هكذا تتحدثين مع الرجل الذي جلبكِ إلى هذا العالم؟ |
avec le gars qu'on avait attaché. | Open Subtitles | مع الرجل الذي (قُمنا بتقييده من آلـ(غيرهارد |
Je te donnerai une éternité de paix auprès de l'homme que tu aimes. | Open Subtitles | سأعطيكِ سلام أبدي مع الرجل الذي تحبينه |
Et surtout ils n'apprécieront pas d'être assis dans les loges d'honneur avec un type qui pourrait être accusé de vol. | Open Subtitles | وهم بكل تأكيد لن يحققُ كما يجب ليجلسوا في المقصورة العليا مع الرجل الذي يكون يواجهجناية السرقه |
I see you driving'round town with the guy I love forget you | Open Subtitles | * أراكِ تقودين حول المدينة مع الرجل الذي أحبه * |