"مع الشعبة" - Traduction Arabe en Français

    • avec la Division
        
    • concours à la Division
        
    • et la Division
        
    • avec elle
        
    • la Division de
        
    • entre la Division
        
    Des essais sur le terrain ont été menés à bonne fin en coopération avec la Division mixte FAO/AIEA, et les Etats bénéficiaires se sont déclarés intéressés par une extension éventuelle de ce projet. UN وقد أكملت التجارب الميدانية بنجاح بالتعاون مع الشعبة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأعربت الدول المستفيدة عن اهتمامها بالتوسع في هذا المشروع.
    Organisées en anglais et en français, elles étaient préparées conjointement avec la Division juridique du GATT. UN وتم تنظيم هاتين الحلقتين، اللتين استخدمت فيهما اللغتان الانكليزية والفرنسية بالاشتراك مع الشعبة القانونية في الغات.
    Les thèmes sont également coordonnés avec la Division de statistique pour éviter les doubles emplois avec les examens de programmes auxquels celle-ci procède. UN ويتم تنسيق الموضوعات أيضاً مع الشعبة الإحصائية لتفادي أيّ تداخل مع استعراض البرامج الذي تجريه اللجنة الإحصائية.
    On veillera tout particulièrement à coordonner les travaux avec la Division de statistique et ses groupes de travail afin de consulter l'ensemble des parties prenantes. UN وسيولى اهتمام خاص لتنسيق العمل مع الشعبة الإحصائية وفرق العمل التابعة لها لضمان التشاور على الصعيد العالمي.
    Les nouveaux commissaires aux comptes se sont réunis avec la Division de l'audit interne du BSCI afin d'examiner le plan de travail et le champ des activités. UN وعقد فريق مراجعي الحسابات الجديد اجتماعات مع الشعبة لمناقشة خطط العمل والتغطية.
    De nombreux pays ont déclaré être prêts à faire part des résultats de leurs propres travaux et à continuer de collaborer avec la Division à la préparation du guide. UN وأعرب العديد من البلدان عن الاهتمام بتبادل نتائج عملها ومواصلة التعاون مع الشعبة في مجال إعداد الدليل.
    De nombreux pays ont déclaré être prêts à faire part des résultats de leurs propres travaux et à continuer de collaborer avec la Division à la préparation du guide. UN وأبدت بلدان عديدة رغبتها في تبادل نتائج أعمالها وفي مواصلة التعاون مع الشعبة في إعداد الدليل.
    Il a fait état de travaux menés conjointement avec la Division de l'Amérique latine pour créer un site Web et élaborer un document relatif aux noms de pays et aux capitales. UN واضطُلع بالاشتراك مع الشعبة بأعمال لإنشاء موقع إلكتروني ولإعداد وثيقة عن أسماء البلدان وعواصمها.
    L'un des résultats fréquemment cités est que la coopération avec la Division donne aux systèmes statistiques nationaux le sentiment de faire partie de la communauté statistique mondiale plus large. UN ومن بين النتائج التي تذكر بصورة متواترة أن التعاون مع الشعبة ينشئ لدى النظم الإحصائية الوطنية إحساسا بكونها تشكل جزءا من مجتمع إحصائي عالمي أوسع.
    Un manuel pour la collecte de statistiques sur la criminalité a été mis au point et publié en collaboration avec la Division de statistique du Secrétariat. UN وقد جرى، بالتعاون مع الشعبة الاحصائية التابعة للأمانة العامة، تصميم ونشر كتيب لمجموعة الاحصائيات المتعلقة بالجريمة.
    Il travaillera en étroite collaboration avec la Division de statistique de l'ONU qui assure le secrétariat du Groupe de travail intersecrétariats. UN وسيعمل مدير المشروع بشكل وثيق، أثناء اضطلاعه بمهامه، مع الشعبة الإحصائية بصفتها أمانة الفريق العامل المشترك.
    Il collabore également avec ces organismes à l'exécution de travaux concrets, toujours en coordination avec la Division et l'UNIFEM. UN كما تعاون معها أيضاً في مجالات عمل محددة، وكان ذلك على الدوام بالتنسيق مع الشعبة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Pour remédier aux problèmes de méthodologie, la Rapporteuse spéciale a pris contact avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, spécialisée dans les indices et les indicateurs. UN وقالت إنه من أجل علاج المشاكل المنهجية فقد قامت باتصالات مع الشعبة الإحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وهي الشعبة المتخصصة في الأرقام القياسية والمؤشرات.
    ii) Coopération et coordination avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, les commissions régionales, etc.; UN ' ٢` التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك.
    ii) Coopération et coordination avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, les commissions régionales, etc.; UN ' ٢ ' التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك.
    Dans le cadre de cette opération, le Rapporteur spécial a l'intention de collaborer étroitement avec la Division de Vienne. UN وينوي المقرر الخاص التعاون في هذه العملية بصورة وثيقة مع الشعبة المذكورة أعلاه في فيينا.
    Ce mandat devrait être exécuté en étroite collaboration avec la Division. UN وقيل انه ينبغي تنفيذ هذه الولايات بالتعاون الوثيق مع الشعبة.
    En coopération étroite avec la Division de statistique, il a achevé la révision de la partie de la CPC consacrée aux services; UN وتعاون الفريق الفرعي تعاونا وثيقا مع الشعبة الاحصائية في إكمال تنقيح الجزء المتعلق بالخدمات في التصنيف المركزي للمنتجات؛
    Coordination avec la Division de statistique de l'ONU, de la mise en commun entre organisations des informations relatives à la collecte des données UN التنسيق مع الشعبة الاحصائية لﻷمم المتحدة في مجال تبادل المعلومات بين المنظمات عن جمع البيانات
    7. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division dans l'exécution de ses tâches. UN 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة على أداء مهامها.
    Le Haut Commissariat et la Division collaborent pour préparer les projets demandés. UN وتعمل المفوضية بالاشتراك مع الشعبة في إعداد المشروعين المطلوبين.
    Il a également organisé conjointement avec elle un débat sur les femmes et la paix, à l'occasion de la Journée internationale de la femme. UN ونظمت اﻹدارة أيضا بالاشتراك مع الشعبة مناقشة بشأن المرأة على مائدة السلام، وذلك بمناسبة يوم المرأة الدولي.
    La coopération sera renforcée entre la Division de statistique, l'ONUDI et l'OCDE, pour collecter, traiter et diffuser des données relatives aux statistiques de l'industrie. UN وفي مجال الاحصاءات الصناعية، سيتم تعزيز التعاون مع الشعبة اﻹحصائية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في جمع وتجهيز ونشر البيانات المتعلقة بالاحصاءات الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus