Ne me renvoyez pas encore, s'il vous plaît. J'ai passé des années avec des étrangers. | Open Subtitles | ارجوكِ لاترسليني بعيدا مجددا قضيت سنوات مع الغرباء |
On n'a pas le droit de partir avec des étrangers. | Open Subtitles | لا يُفترض أن نذهب إلى أي مكان مع الغرباء |
Mon père dit que je ne suis pas sensé parler aux étrangers. | Open Subtitles | يقول والدي لا يجب علي أن أتحدث مع الغرباء |
Monsieur, vous perdez votre temps en parlant aux étrangers ce qui aura comme conséquence que notre stock sera affecté par la chaleur. | Open Subtitles | سيدى، أنت تضيّع وقتك بالكلام مع الغرباء سنصاب جميعا بضربة شمس قوية |
Paul O'Brian. PERE SHERIDAN: Marie O'Keefe, venue avec des inconnus. | Open Subtitles | ماري أوكيف كما أنها تذهب أيضاً مع الغرباء |
Abby n'est pas toujours très bien avec les étrangers. | Open Subtitles | اه، آبي لا دائما تفعل ذلك ايضا مع الغرباء. |
Ma mère dit que je ne dois pas parler aux inconnus. | Open Subtitles | والدتي تقول .أنه لا ينبغي لي التحدث مع الغرباء |
Nous ne mangeons pas avec des étrangers. | Open Subtitles | المصريون لا يتناولون الطعام أبدا مع الغرباء |
Elle est juste flippée à propos de conduire avec des étrangers. | Open Subtitles | أنها غريبه الأطوار, لاتحب القياده مع الغرباء |
Ta mère est très malade, pas mourante. On ne partage pas ces choses avec des étrangers. | Open Subtitles | أولاً، أمّكِ مريضةً جداً، لكنّها لا تموت وثانياً، نحن لا نشارك أشياءٌ شخصية مع الغرباء |
Maintenant, je te conseillerai de ne pas commencer de bagarres avec des étrangers. | Open Subtitles | والآن ، أنصحك ألّا تفتعل الشجارات مع الغرباء |
pourquoi un homme intelligent et plein d'éducation, qui a l'habitude du monde, n'aurait pas les qualités nécessaires pour se rendre agréable aux étrangers? | Open Subtitles | لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء |
Tu sais que les habitants du marécage ne parlent pas aux étrangers. | Open Subtitles | أولا,أنت تعرف فئران المستنقعات هؤلاء لن يتكلمون مع الغرباء |
Vous vous souvenez de ce que je vous ai dit de ne pas parler aux étrangers ? Il n'est pas un inconnu. | Open Subtitles | هل تذكرين عندما أخبرتكِ أن لاتتكلمى مع الغرباء |
On va rappeler au gamin qu'il ne faut pas parler aux étrangers. | Open Subtitles | سنقوم بتذكير ذلك الطفل بأن لا يتحدث مع الغرباء ابداً |
C'est une maladie. Il joue au Scrabble en ligne avec des inconnus à Milwaukee. | Open Subtitles | إنه مرض ,الآن يلعب سكرابل مع الغرباء عبر الإنترنت في ميلووكي. |
Paige et Matt seront avec leur famille et moi, avec des inconnus. | Open Subtitles | بيجي ستكون مع زوجها ومات مع عائلته الجديده وانا سأدفن مع الغرباء |
Monte! Je peux pas monter avec des inconnus! | Open Subtitles | إدخلي السيارة أنا لا أدخل السيارة مع الغرباء |
Okay mais ne me coupez pas le majeur, j'en ai besoin pour communiquer avec les étrangers. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تقطع أصبعي الأوسط. أحتاجه للتواصل مع الغرباء. |
Les habitants peuvent être froids avec les étrangers. | Open Subtitles | كبار السن قد يكونون مُتحفظين بعض الشيء مع الغرباء |
Je croyais t'avoir dit de ne pas parler aux inconnus. | Open Subtitles | أظن بأن لدينا قاعدة بألا نتحدّث مع الغرباء. |
Ne disparais jamais comme ça. Ne parle pas aux inconnus. | Open Subtitles | لا تختفي بهذا الشكل أبداً و لا تتحدثي مع الغرباء أبداً |
Il ne voulait pas en parler à des inconnus | Open Subtitles | ولم يرد الاستلقاء على أريكة ومشاركة ذلك مع الغرباء. |
Tu sais, comme tu fais à des étrangers dans la rue à la moindre provocation. | Open Subtitles | تعلمين مثلا تفعلين مع الغرباء في الشارع عند تستفذي باقل شئ |