"مع المدير العام" - Traduction Arabe en Français

    • avec le Directeur général
        
    • et le Directeur général
        
    • au Directeur général
        
    • avec la Directrice générale
        
    • auprès du Directeur général
        
    • du Directeur général de l
        
    • le Directeur général de
        
    Le Gouvernement de l'Ouzbékistan collabore étroitement avec le Directeur général de l'Organisation internationale du travail. UN وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Le Japon se réjouit de travailler plus étroitement avec le Directeur général afin de parvenir à relever ces défis. UN وتتطلع اليابان إلى العمل بشكل وثيق مع المدير العام في السعي للاستجابة للتحديات.
    Échange avec le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques UN حوار مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Le chef de la composante police d'EULEX s'entretient régulièrement avec le Directeur général de la police du Kosovo. UN 9 - وقد تشاور رئيس عنصر الشرطة في بعثة الاتحاد الأوروبي بصفة منتظمة مع المدير العام لشرطة كوسوفو.
    Elle s'est par ailleurs entretenue avec le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et avec le Coordonnateur spécial adjoint des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient. UN واجتمع الوفد أيضا مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ونائب منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Des réunions mensuelles ont été organisées avec le Directeur général et les hauts responsables des services de police sud-soudanais sur l'instauration d'un modèle de police de proximité. UN عُقدت اجتماعات شهرية مع المدير العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج خفارة المجتمعات المحلية.
    Il s'est également entretenu plusieurs fois avec le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN كما عقد عدة اجتماعات مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Nouvelle-Zélande espère pouvoir continuer d'oeuvrer avec le Directeur général et ses collaborateurs pour faire face à ces défis. UN وتتطلع نيوزيلندا إلى مواصلة العمل مع المدير العام والعاملين معه في التصدي بالشكل الواجب لهذه التحديات.
    Ce dossier a également été mentionné lors de deux réunions avec le Directeur général de la police nationale. UN كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية.
    Le Pérou souhaite encourager l'ONUDI à poursuivre ses efforts et se déclare prêt à collaborer avec le Directeur général à cet égard. UN وقال ان بيرو تود تشجيع اليونيدو على مواصلة بذل جهودها، معربا عن استعداد بيرو للتعاون مع المدير العام في هذا الصدد.
    Le groupe s'est entretenu avec le Directeur général de l'entreprise qui lui a donné un aperçu général de la société, de ses travaux et activités, ainsi que des instances qui en bénéficient. UN عقدت المجموعة لقاء مع المدير العام للشركة، الذي قدم إيجازا عاما عن الشركة وأعمالها ونشاطاتها والجهات المستفيدة منها.
    Les membres de l'équipe se sont entretenus avec le Directeur général de l'entreprise auquel ils ont demandé des éclaircissements concernant la nature des travaux et des activités menés. UN والتقى فريق التفتيش مع المدير العام للشركة واستفسر عن طبيعة عمل الشركة ونشاطاتها وأجيب الفريق على استفساراته.
    Quant aux États Membres qui ont perdu leur droit de vote en raison d'une accumulation d'arriérés, ils devraient prendre, avec le Directeur général, des dispositions en vue de leur versement. UN وينبغي أن تبرم الدول الأعضاء التي فقدت حقوقها في التصويت، بسبب تراكم متأخراتها، ترتيبات سداد مع المدير العام.
    :: Organisation de réunions hebdomadaires avec le Directeur général du système pénitentiaire sur le programme de réformes des prisons UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون
    En consultation avec le Directeur général de l'UNESCO et avec son assentiment, le Secrétaire général nommera le nouveau Recteur. UN وسيعين اﻷمين العام أحد المرشحين رئيسا للجامعة بعد التشاور مع المدير العام وموافقته.
    ○ Le recteur est nommé par le Secrétaire général après consultations avec le Directeur général de l'UNESCO et avec son accord UN ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشـاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته
    ○ Le Recteur est nommé par le Secrétaire général après consultation avec le Directeur général de l'UNESCO et avec son accord UN ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته
    Toutefois, des réunions ont été tenues avec le Directeur général et le Directeur général adjoint du Conseil électoral provisoire, sur l'établissement du projet de loi électorale. UN ومع ذلك، عقدت اجتماعات مع المدير العام ونائب المدير العام للمجلس الانتخابي الانتقالي، بشأن إعداد مشروع قانون الانتخابات
    Une audition a eu lieu avec le Directeur général de l'OMC. UN وانطوى الاجتماع كذلك على عقد جلسة مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    6. Demande à tous les États de la région d'apporter une coopération sans réserve au Directeur général pour l'exécution des tâches qui lui sont confiées dans le paragraphe précédent; UN 6 - يدعو جميع دول المنطقة إلى التعاون إلى أقصى حد مع المدير العام في تنفيذ المهام المسندة إليه في الفقرة السابقة؛
    Un groupe des amis de la culture et du développement a été constitué lors d'une réunion tenue en septembre avec la Directrice générale de l'UNESCO. UN وقد أنشئ فريق من أصدقاء الثقافة والتنمية في اجتماع عقد في أيلول/سبتمبر مع المدير العام لليونسكو.
    Ce programme comportera le recrutement de 50 conseillers; quatre conseillers sont déjà en fonction et plusieurs autres devraient rapidement prendre leur poste auprès du Directeur général de la police nationale et des neuf directeurs départementaux. UN وفي إطار ذلك البرنامج، الذي يهدف إلى تجنيد حوالي ٥٠ مستشارا، تم تجنيد أربعة مستشارين، وينتظر أن يصل عدد كبير آخر منهم إلى مواقعهم عما قريب ليعملوا مع المدير العام ومع مديري اﻹدارات التسعة.
    Le projet de résolution prie le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, avec le concours du Directeur général de l'UNESCO, un projet de déclaration et de programme d'action sur une culture de la paix. UN ويُطلب فــي مشروع القــرار، إلــى اﻷميــن العــام، بالتنسيق مع المدير العام لليونسكو، أن يقدم إلى الجمعية العامــة فــي دورتها الثالثــة والخمسين مشروع إعــلان وبرنامج عمــل عــن ثقافــة السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus