Sam Harper m'a dit que Jalen Washington avait une liaison avec la femme de De la Rosa. | Open Subtitles | نعم، حسنا، قال لي سام هاربر أن جالين واشنطن له علاقة غرامية مع زوجة دي لا روزا |
Zack est coincé dans l'ascenseur avec la femme de M.Belding ? | Open Subtitles | تعلمون، حيث يحصل زاك المحاصرين في المصعد مع زوجة السيد بلدينغ على ذلك؟ |
Coucher avec la femme d'un officier, c'est déjà sérieux, mais maintenant, tu n'as plus ton implant... | Open Subtitles | النوم مع زوجة ضابط، هذا أمر جاد للغاية ...لكن الآن بعد إزالة شريحتكِ |
Qu'est-ce que si nous le châssis pour coucher avec la femme du prince? | Open Subtitles | ما إذا كنا تأطير له ل النوم مع زوجة الأمير؟ |
Loin d'une maison que je ne reverrai jamais, vivant, à l'intérieur d'une carcasse brisée Avec une femme envers qui je ne peux pas être un mari. | Open Subtitles | . بعيداً عن المنزل ولن أراه مرة ثانية . علي قيد الحياة, داخل جُثة مُحطمة . مع زوجة لا أستطيع مُعاشرتها |
Elle aurait parlé à la femme du sergent Julien, arrivée par avion le mercredi et au chevet de son mari jusqu'à son décès. | UN | ويبدو أن باينتر تكلمت مع زوجة جوليان التي كانت قد وصلت جوا يوم الأربعاء وظلت إلى جانب زوجها حتى وفاته. |
En attendant, je suis le conseil de Red et cherche une occasion de parler à la fille avec la femme de Schizo. | Open Subtitles | في هذه الأثتناء لقد أخذت بنصيحة ريد وذهبت لأتحدث للفتاة التي مع زوجة سكيتزو |
Je viens de déjeuner avec la femme de Bjornberg. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء للتو مع زوجة بيون بيرج |
Je ne sais pas si je dois vous le dire, mais j'ai couché avec la femme de mon jumeau. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان من المفترض أن اخبرك بـ هذا ولكن كنت أنام مع زوجة أخي التوأم |
Il a été pris dans la grange avec la femme de son fils Edward. | Open Subtitles | تم القبض عليه في المستودع مع زوجة ابنه ادوارد. |
Les choses ont dérapé avec la femme de Martin. Elle veut divorcer. | Open Subtitles | أنت جعلت الأمور تخرج عن نطاق السيطرة مع زوجة مارتن، الآن أنها تريد أن تتركه |
Et Jackson est avec la femme de la victime. | Open Subtitles | أنا هنا. جاكسون مع زوجة الضحية ألقد تم حجبي تماما |
Vous avez attrapé ce Bug Bunny brisant les lois de la nature avec la femme d'un sénateur ? | Open Subtitles | انتم حقاً تقبضوا على الحشرات التى تكسر قانون الطبيعة مع زوجة السيناتور ؟ |
Tu as coucher avec la femme d'un soldat pendant qu'il était entrain de protéger | Open Subtitles | لقد نمت مع زوجة جندي عندما كان بالخدمة ليحمي |
Tu as couché avec la femme d'un soldat juste une fois, et après l'avoir fait, à quelle vistesse | Open Subtitles | نمتَ مع زوجة الجندي مرة واحدة بعد أن فعلتها كم كانت السرعة التي |
Parce qu'un cabinet avec la femme du gouverneur sur l'en-tête est difficile à faire passer. | Open Subtitles | لأن شركة مع زوجة الحاكم في أعلى الأوراق صعب رفضها |
Devine qui a fait un marché avec la femme du maire Gainey ? | Open Subtitles | خمن من عقد صفقة الليلة مع زوجة العمدة جيني ؟ |
Je ne serais jamais allé voir ailleurs, si je n'avais pas passé dix ans Avec une femme qui ne voulait pas que je la touche. | Open Subtitles | لم أكن لأبحث عن غيرك. عشت عشر سنوات مع زوجة لا تدعني ألمسها. |
Les gens me demandent comment je peux rester Avec une femme infidèle... et deux horribles jeunes qui ne sont pas à moi. | Open Subtitles | تسألنى الناس لماذا أعيش مع زوجة خادعة و طفلين فظيعين ليسوا منى |
Je pense que vous devriez parler à la femme du sale trompeur. | Open Subtitles | أظنّ أنكم بحاجة للتحدث مع زوجة الوغد الخائن |
Le Code pénal interdit au mari d'avoir des rapports sexuels avec sa femme en dessous d'un certain âge; en dessous de cet âge, les rapports sexuels sont assimilés à un viol. | UN | ويحظر قانون العقوبات على الزوج إقامة علاقة جنسية مع زوجة يقل عمرها عن سن معينة؛ وتعتبر العلاقة الجنسية في ذلك السن اغتصابا. |
Les rapports sexuels avec une épouse de moins de 13 ans, avec ou sans son consentement, constituent un viol. | UN | والجماع مع زوجة تحت سن الثالثة عشرة، بموافقتها أو بدون موافقتها، يشكل اغتصابا. |
C'est sérieux de se déhancher avec l'épouse de notre futur patron ? | Open Subtitles | هلمنالحكمةأنتقوم بتلبيةرغباتك.. مع زوجة رئيسنا المستقبليّ ؟ |
Il y avait ce nouveau coup avec l'ex-femme de Hap. | Open Subtitles | كان هناك مشروعاً جديداً مع زوجة "هاب" السابقة |
En plus, j'ai voulu me payer la tête de sa femme et c'est moi qui suis le dindon de la farce. | Open Subtitles | أحدهم يغرس علاقة ظريفة مع زوجة الاخ أنا الذي إنتهيت .صرت إضحوكة النكته. |
Lorsqu'un contribuant meurt après avoir versé les cotisations nécessaires, une somme est versée aux personnes qu'il a désignées, lesquelles ne sont pas tenues de partager les prestations avec son épouse et ses enfants. | UN | ولدى وفاة أحد المساهمين، ممن دفعوا ما يتعين عليهم من مساهمات، تُسدد المبالغ ذات الصلة لمن قام بترشيحهم، وهؤلاء المرشحين غير ملتزمين بتقاسم الاستحقاقات مع زوجة وأطفال المتوفى. |
Il fait également valoir qu'un représentant de l'école des enfants qui avait accompagné Tamara Gheorghiu à l'appartement a confirmé que les enfants ne seraient plus scolarisés dans l'école en question. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد مسؤول بمدرسة الأطفال حضر إلى المسكن مع زوجة صاحب البلاغ أن الأطفال سيتوقف حضورهم بالمدرسة. |