"مع صديقاتي" - Traduction Arabe en Français

    • avec mes amies
        
    • avec mes copines
        
    • avec mes amis
        
    Peut-être, mais je veux être en mesure de partager ça avec mes amies les plus proches. Open Subtitles صحيح، لكن أنا أريد أن أكون قادره على مشاركة هذا مع صديقاتي المقرّبات
    Sauf que je ne rentre pas, je vais avec mes amies. Open Subtitles عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي
    C'était ma conversation avec mes amies tous les lundis au lycée : "Tu l'as fait ?" Open Subtitles هذه كانت محادثاتي مع صديقاتي كلّ إثنين ''في المدرسة الثانوية، ''أفعلتنّها؟
    - J'étais à Miami avec mes copines toute la semaine. Open Subtitles أنا انخفض في ميامي مع صديقاتي كل أسبوع.
    Coucou, bébé. Um... Hey, je vais passer la nuit avec mes copines. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ساذهب للتسكّع هذه الليلة مع صديقاتي أتمانع؟
    je m'échappe du train-train quotidien de la vie en ville et de mon job important dans l'industrie du magasine et je me crée des souvenirs avec mes amis qui resteront toute ma vie. Open Subtitles أبتعد عن المشاكل اليومية في حياة المدينة ووظيفتي في عالم المجلات واصنع الذكريات مع صديقاتي التي تستمر مدى الحياة
    - Je suis pas trop casino, je joue plus autour de la table de la cuisine, en papotant avec mes amies, et en gagnant des MM's. Open Subtitles لست من هواة الكازينوهات أنا أقرب لتجمعات طاولة المطبخ بعض النميمة مع صديقاتي وأفوز بكافة حلوى إم أند إم
    Je veux dire, ces deux idiotes me rappellent combien c'était amusant quand je sortais pour diner et prendre des cocktails avec mes amies et les regarder faire semblant de manger. Open Subtitles أقصد، أن تلك الغبيتين تذكرانني كم من الممتع كان الخروج لأجل الغداء وشرب الكوكتيل مع صديقاتي
    Je ne veux m'asseoir qu'avec mes amies. Open Subtitles المكان الوحيد الذي أرغب بالجلوس فيه هو مع صديقاتي
    Je suis avec mes amies. Open Subtitles أنا هنا مع صديقاتي
    J'attendrai d'être avec mes amies pour m'exprimer. Open Subtitles ولكني سانتظر حتى اصير مع صديقاتي
    Sois sympa avec mes amies. Open Subtitles كن لطيفاً مع صديقاتي
    Je le partage avec mes amies pour l'été. Open Subtitles أتشاركه مع صديقاتي في فترة الصيف
    Tu peux pas être impolie avec mes amies! Open Subtitles لا يمكن أن تكوني وقحة مع صديقاتي
    - Je l'ai entendu en faisant du shopping avec mes copines. Open Subtitles لقد سمعتها بالمركز التجاريّ عندما كنت أتسوّق مع صديقاتي لأنه
    Je dépose Billy chez son père et j'étais sûre que j'aurais des tas de projets avec mes copines et que je ferais la grasse matinée, mais je finis toujours par tourner en rond en voiture. Open Subtitles و ظننت بأن ستكون لدي خطط مع صديقاتي و سأنام متأخر فعلاً لكنني دوماً ينتهي بي المطاف أقود السيار في نفس المكان
    Je dois diner avec mes copines à 13H. Open Subtitles ..لدي موعد مع صديقاتي ..للغداء في الساعه الواحد ظهراً هل الآن الواحده ظهراً؟
    Je dois y aller avec mes copines. Open Subtitles حسناً، الأمر هو. من المفترض أن أذهب مع صديقاتي
    Du coup je vais à Napa ce week-end avec mes copines pour me noyer dans un énorme tonneau de Pinot noir. Open Subtitles وهذا هو السبب وانا ذاهب الى نابا في نهاية هذا الاسبوع مع صديقاتي ليغرق نفسي في برميل كبير من بينوت نوير .
    Il partageait une bouteille de vin avec mes copines. Open Subtitles أتشارك قنينة من النبيذ مع صديقاتي.
    Danser avec mes amis lors d'une fête? Open Subtitles الرقص مع صديقاتي في حفلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus