"مع والدكِ" - Traduction Arabe en Français

    • avec ton père
        
    • avec votre père
        
    • avec papa
        
    • avec ton papa
        
    À 9 ans, tu partais en mer avec ton père. Open Subtitles بعمر التاسعة، كنتِ تذهبين مع والدكِ في القارب.
    J'ai mis mon boulot et ma relation avec ton père en jeu pour toi, pas pour ton petit ami qui est défoncé dans le jacuzzi. Open Subtitles لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ, و ليس من أجل صديقكِ الذي فقد وعيه بالمغطس
    Je me disais que tu pourrais en parler avec ton père, voir si tu peux en savoir plus sur lui. Open Subtitles كنت أفكر انكِ ربما يمكنك التحدث مع والدكِ لتري لو كان بإمكانك أن تعرفي المزيد منه.
    De ce que je sais, il est toujours avec votre père. Open Subtitles على حد علمي, "بورثوس" لا يزال مع والدكِ.
    J'imagine que tu vas devoir encore une fois partager avec papa. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ستتشاركين بفرشة الأسنان مع والدكِ مجددًا.
    Je travaille avec ton papa, et il paraît que tu adores lire. Open Subtitles أنا أعمل مع والدكِ و سمعتُ أنّكِ قارئة كبيرة
    avec ton père, j'ai partagé mes secrets, mes peurs, mes doutes, Open Subtitles لقد شاركت أموراً مع والدكِ أسراري، مخاوفي شكوكي
    Change de ton avec ton père. Open Subtitles ما هذهِ الطريقة التي تتحدثين بها مع والدكِ ؟
    Je n'ai jamais eu à faire quoique ce soit de ça avec ton père, et... Open Subtitles لم أكن قادرة على فعل هذه الأشياء مع والدكِ, و
    J'ai pensé que toutes les années passées avec ton père et l'amour qu'on a partagé compterait un peu. Open Subtitles اعتقد بـِجميع السنوات التي قضيتها مع والدكِ والحب الذي تقاسمناه أن يُقدّر بـِشيءٍ ما.
    Mais je sais que tu es vexée de ne pas avoir pu parler avec ton père. Open Subtitles ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ.
    Disant qu'elle s'en allait avec ton père. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستغادر البلدة الليلة مع والدكِ.
    Parle avec ton père. Si on doit annuler, je veux le savoir. Open Subtitles تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن
    Donc quand elle s'est battu avec ton père, tu voudrais être aux côtés de ton père. Open Subtitles وبالتالي فعندما تتشاجر هي مع والدكِ فدوماً تأخذين صفه
    Je n'ai jamais eu cette discussion avec ton père. Open Subtitles لم أتكلم مع والدكِ في هذا الموضوع من قبل
    On travaille avec ton père. Open Subtitles نحنُ نعمل مع والدكِ
    Rebecca,il faut que tu quittes la ville et que tu ailles passer le week-end à Marin avec ton père. Open Subtitles -ريبيكا"،أريدك أن تغادري المدينة" وتذهبي لقضاء عطلة الإسبوع مع والدكِ في ماين
    Il travaillait avec ton père. Open Subtitles كان يعمل مع والدكِ
    J'ai servi avec votre père. Open Subtitles لقد خدمتُ مع والدكِ.
    Et votre tentative pour retrouver votre estime à travers l'intimidation sexuelle ne réparera pas vos relations dysfonctionnelles avec votre père. Open Subtitles ومحاولتكِ لإستعادة إحترامكِ لذاتكِ من خلال التخويف الجنسي... لن يُصلح الخلل في العلاقة التي كانت لديكِ مع والدكِ. هجرٌ؟
    Promets que tu vas aller avec papa. Open Subtitles عِديني أنكِ ستُحسنين التصرف مع والدكِ.
    Barbara, tu restes avec ton papa. Open Subtitles باربرا)، أبقيّ مع والدكِ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus