"مقاعدنا" - Traduction Arabe en Français

    • places
        
    • assis
        
    • siège
        
    • sièges
        
    • nos chaises
        
    Le match va commencer. Allons trouver nos places. Open Subtitles المباراة على وشك أن تبدأ يجب أن نجد مقاعدنا
    On devrait rejoindre nos places. Open Subtitles مرحباً ، سبينس ألا يجب علينا العودة إلى مقاعدنا ؟
    Ils veulent nos places ! Open Subtitles هؤلاء الرجال يحاولون الاستيلاء على مقاعدنا
    Ça commence à 14 heures, mais tant qu'on est assis à 13 heures 55, ce sera bon. Open Subtitles كل شيء يبدأ الساعة 2 لكنه قال لو كنا في مقاعدنا الساعة 1: 55
    Il dit qu'on a une bombe sous le siège. Open Subtitles يقول أن هنالك قنبلة تحت مقاعدنا
    Nos mandats nous sont confiés par nos électeurs, et si nous ne répondons pas à leurs attentes, nous perdons nos sièges. UN وولاياتنا نستمدها من ناخبينا، فإن لم نف بتوقعاتهم، نخسر مقاعدنا.
    Nous ne sommes pas si loin, nos chaises se touchent presque. Open Subtitles لسنا بعيدين عن بعضنا مقاعدنا تكاد تلامس بعضها
    Ce mec a engueulé un couple qui était assis à nos places. Open Subtitles انه بالفعل صرخ فى زوجين كانوا يجلسوا على مقاعدنا
    Faut trouver des places. Open Subtitles يجب أن نقلق بشأن الدخول والحصول على مقاعدنا.
    Les gars. Les gars. Je ne pense pas qu'on devrait se disputer nos places devant les gamins. Open Subtitles يا رفاق ، لايجب أن نتقاتل حول مقاعدنا امام الفتية
    Eh bien... ouais, sauf qu'on a promis d'échanger nos places en Pennsylvanie. Open Subtitles حسناً ، نعم ، نحن عليه ، ما عدا أننا تواعدنا "بأننا سنتبادل مقاعدنا بمجرد مرورنا ب"بنسيلفانيا
    S'il vous plaît, asseyez-vous. Nous avons nos places. Open Subtitles إجلسوا جميعاً نحن لدينا مقاعدنا
    Regarde les numéros et trouve nos places. Open Subtitles انظري لخطوات المدرج وجدي مقاعدنا
    Trouvons nos places. Open Subtitles علينا إيجاد مقاعدنا
    Pardon, ce sont nos places. Partez ! Open Subtitles عفواً ، هذه مقاعدنا
    À présent on aime faire de la paperasse bien assis. Open Subtitles إلى جانب اننا حصلنا على ما نريد في السبيعنات والثمانينات الان نريد ان نقوم بالاعمال الورقيه في مقاعدنا المريحه
    On me dit qu'on est assis sur des bombes. Open Subtitles ثمة رجل يدعي أنه هنالك قنبلة تحت مقاعدنا.
    On pourra jamais avoir un siège. On doit passer. Open Subtitles لن يسعنا الوصول الى مقاعدنا
    Margaret, tu veux changer de siège avec moi? Certainement. Beau travail, Charlie. Open Subtitles مارجريت, سنبدل مقاعدنا (أحسنت يا (تشارلي
    " Nous tombions dans nos sièges comme ils diminuaient les lumières " Open Subtitles كنّا نغوص في مقاعدنا بعدما يخفتوا جميع الأضواء
    Vous savez que nos sièges se déplient pour former un grand lit. Open Subtitles أنت تعرف أن الجزء السفلي من مقاعدنا يمكن سحبة لتشكيل سرير واحد كبير.
    Et soyez gentil, chaque heure, orientez nos chaises en fonction du soleil. Open Subtitles و ستكون أميراً لتحريكا مقاعدنا طوال الساعة بينما الشمس تتحرّك -
    En effet, nos chaises se touchent presque. Open Subtitles مقاعدنا بالفعل تكاد تلامس بعضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus