proposition présentée par la Communauté européenne et ses États membres | UN | مقترح مقدم من الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها |
proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
proposition de Chypre et de l'Union européenne visant à modifier l'annexe I de la Convention. | UN | مقترح مقدم من الاتحاد الأوروبي وقبرص لتعديل المرفق الأول من الاتفاقية. |
proposition de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Mexique visant à modifier les articles 7 et 18 | UN | مقترح مقدم من بابوا غينيا الجديدة والمكسيك لتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية. |
proposition du Président de la Réunion d'experts militaires | UN | مقترح مقدم من رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين |
proposition soumise par la délégation des États-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة الأمريكية بصفته منسقا |
proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
proposition présentée par les États-Unis d'Amérique | UN | مقترح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
proposition présentée par le Mexique concernant un projet d'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | مقترح مقدم من المكسيك فيما يتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
proposition présentée par l'Espagne et le Chili Note concernant le choix du personnel | UN | مذكرة بشأن اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية مقترح مقدم من اسبانيا |
proposition présentée par l'Espagne, la République tchèque et le Venezuela. | UN | مقترح مقدم من إسبانيا والجمهورية التشيكية وفنزويلا. |
proposition de Chypre et de l'Union européenne visant à modifier l'annexe I de la Convention. | UN | مقترح مقدم من الاتحاد الأوروبي وقبرص لتعديل المرفق الأول من الاتفاقية. |
proposition de Chypre et de l'Union européenne visant à modifier l'annexe I de la Convention | UN | مقترح مقدم من الاتحاد الأوروبي وقبرص لتعديل المرفق الأول من الاتفاقية |
proposition de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Mexique visant à modifier les articles 7 et 18 de la Convention | UN | مقترح مقدم من بابوا غينيا الجديدة والمكسيك لتعديل المادتين 7 و18 من الاتفاقية |
proposition de Malte visant à modifier l'annexe I de la Convention. Note du secrétariat | UN | مقترح مقدم من مالطة لتعديل المرفق الأول للاتفاقية، مذكرة مقدمة من الأمانة |
proposition de la Suède au nom de l'Union européenne en vue d'un projet de décision sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
Examen du Protocole de Kyoto en application de son article 9. proposition du Président | UN | استعراض بروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه مقترح مقدم من الرئيس |
proposition du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant l'élimination de l'utilisation des peintures à base de plomb | UN | مقترح مقدم من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية فيما يتعلق بإلغاء استعمال الرصاص في الطلاء |
proposition du Guatemala concernant le paragraphe premier de l'article 2 | UN | مقترح مقدم من غواتيمالا بشأن الفقرة 1 من المادة 2 |
proposition soumise par la délégation australienne en sa qualité de coordonnatrice pour le chapitre relatif à la coopération et la coordination internationales | UN | مقترح مقدم من وفد استراليا بصفته منسقاً للفصل المتعلق بالتعاون والتنسيق الدوليين |
projet du Secrétaire général | UN | مقترح مقدم من الأمين العام |
24. À leur réunion commune du 3 novembre, après avoir examiné une proposition des Présidents, les organes subsidiaires ont adopté les conclusions suivantes : | UN | 24- وبعد أن قامت الهيئتان الفرعيتان، في جلستهما المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، بالنظر في مقترح مقدم من الرئيسين، فإنهما اعتمدتا الاستنتاجات التالية: |
proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. | UN | مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة. |
50. Les discussions concernant l'article 10 ont porté sur une proposition formulée par une délégation gouvernementale, tendant à faire figurer la notion de < < procédure régulière > > dans le contexte de la prévention des déplacements forcés. | UN | 50- ركزت المناقشات بشأن المادة 10 على مقترح مقدم من وفد حكومي يدعو إلى إدراج مفهوم " مراعاة الأصول القانونية " في سياق منع التشريد القسري. |
Désignation d'un programme ou d'un projet en attente (proposition soumise en vue d'un financement), en cours d'exécution ou achevé pendant la période considérée. | UN | اسم برنامج أو مشروع سواء كان قيد البحث (مقترح مقدم من أجل الحصول على تمويل) أو قيد التنفيذ أو أنجز خلال فترة الإبلاغ. |
C. Propositions présentées par le Danemark, la Finlande, | UN | جيم - مقترح مقدم من الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)ج( |