J'ai trouvé le passeur. Á 1,5 km d'ici. tué par balle. | Open Subtitles | وجدت الذئب علي بعد ميل فوق المنحدر، مقتولاً بطلقات |
C'est une police d'assurance que votre société a pris sur l'homme qui a été tué. | Open Subtitles | تلك هي بوليصة تأمين التي شركتكِ أخذتها على الرجل الذي اصبح مقتولاً |
On le retrouva plus tard tué d’une balle dans son appartement de Seattle. | UN | وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل. |
Un indic a été assassiné dans ma prison aujourd'hui, retrouvé sur ces bouts de papier. | Open Subtitles | وجدتُ مُخبراً سرياً مقتولاً اليوم في سجني، وكان بسبب قطع الأوراق هذه. |
J'aurais cru qu'un collègue assassiné aurait pu ruiner l'appétit d'un homme. | Open Subtitles | تعتقد زميل عمل يُصبح مقتولاً قد يُخرب شهية رجل. |
On l'a trouvé assassiné en haut de ce parking arrondi. | Open Subtitles | لقد وجدناه مقتولاً في اعلى تلك الجولة في بناية وقوف السيارات |
La règle dans le monde de l'informatique, c'est tuer ou être tué. | Open Subtitles | في عالم الحواسيب، أما تقتل او تكون مقتولاً. |
Son mari a été tué de sang-froid devant elle, et tu étais sur le point d'aller en prison pour meurtre. | Open Subtitles | زوجها كان مقتولاً بدمٍ باردٍ ، أمام وجهها وأنتِ كنتِ علي وشك الذهاب للسجن من أجل هذه الجريمة |
Qu'il ait été tué ou qu'il soit mort par accident, ce gars à fabriqué une bombe. | Open Subtitles | سواءاً كان مقتولاً او قتل بحادثة الرجل كان يصنع قنبلة |
Retrouvé tué par balles... | Open Subtitles | والذى وُجد مقتولاً مُتاثراً بإصابته بطلق نارى |
Dommage, car bon grés mal grés elle fait partie du club je tue ou je me fais tué. | Open Subtitles | ذلك قاسي . لأنه من الأن فصاعدا هى في نادى أقتل أَو تَكُونُ مقتولاً |
C'est une mauvaise nouvelle qu'il n'ait pas été tué? | Open Subtitles | إذن ماهي الأخبار السيئة ؟ لم يكن مقتولاً ؟ |
Le fils de ma soeur, Earny a été tué hier avec 4 de mes amis, de bons amis | Open Subtitles | أصبحَ ولدُ إرني أختي مقتولاً أمس، زائد أربعة مِنْ أصدقائِي. الأصدقاء الجيدون. |
Le chasseur d'hormones Gilbert Daems... a été trouvé assassiné la nuit dernière. | Open Subtitles | المحقق رفيع المستوى، وصائد الهرمونات جيلبيرت دايمز.. وُجد مقتولاً الليلة الماضية. |
Parce que l'un des cambrioleurs a été retrouvé assassiné dans un parking, la nuit dernière. | Open Subtitles | وما سبب ذلك؟ لأنّ واحداً من الرجال المشاركين في السرقة عثر عليه مقتولاً في مرآب للسيارات في الليلة الماضية |
... l'ancien membre de Minutemen, Hollis Mason a été retrouvé assassiné dans son appartement, il y a moins d'une heure. | Open Subtitles | وجد العضو السابق لـ مقتولاً بشقته منذ أقلّ من ساعة |
Écoutez, un docteur a été retrouvé assassiné sur Riverside Drive... | Open Subtitles | إنظري, طبيب شاب وُجد مقتولاً في منطقة ضفة النهر.. |
Récemment, un prêtre rwandais de la paroisse de Kamonyi, l'abbé Pie Ntahobari a été assassiné et retrouvé mort le 2 août 1995. | UN | وقُتل مؤخراً قس رواندي من خورنية كامونيي، هو رئيس الدير بي نتاهوباري، الذي عُثر عليه مقتولاً في ٢ آب/أغسطس ٥٩٩١. |
7.26 Un collègue du requérant qui avait été placé sous la surveillance du Service de la sécurité nationale a par la suite été assassiné. | UN | 7-26 وضعت دائرة الأمن القومي أحد زملاء صاحب الشكوى تحت المراقبة ووجد مقتولاً بعد ذلك. |
Ca ne vaut pas la peine de se faire tuer, hein? | Open Subtitles | أَعْني، هو لَيسَ يساوي يُصبحُ مقتولاً إنتهى. |
aurait été abattu dans son appartement de Stockholm. | Open Subtitles | تمّ العثور على المحامي الملتزم اجتماعياً مقتولاً بالرصاص في شقته |
ii) Syndicalistes : Alexander Yovany Gómez Virula, torturé et retrouvé mort à proximité des quartiers de Galilea et El Limón dans le dix—huitième arrondissement de la capitale. | UN | `٢` نقابيون: الكسندر يوفاني غوميز فيرولا الذي تعرض للتعذيب ووجد مقتولاً بالقرب من ضاحية غاليليا وليمون في المنطقة ٨١ من مدينة غواتيمالا. |