"مقرر اللجنة ومنسق" - Traduction Arabe en Français

    • Rapporteur de la Commission et coordonnateur
        
    Le représentant de l’Algérie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.59. UN عرض ممثل الجزائر، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية، ونقح شفويا مشروع القرار A/C.5/52/L.59.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، أبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.8. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.8.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.10. UN وعرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.10.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.35. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.35.
    Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.43. UN عرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/56/L.43.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.91. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع المقرر A/C.5/55/L.91.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. UN قام ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.94. UN عرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.94.
    Le représentant du Mexique, Rapporteur de la Commission et coordonnateur du point 133 de l'ordre du jour (Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi) fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل المكسيك وهو مقرر اللجنة ومنسق البند 133 من جدول الأعمال (تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي).
    Le représentant du Mexique, Rapporteur de la Commission et coordonnateur du point 133 de l'ordre du jour (Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi), fait une déclaration. UN وأدلى ممثل المكسيك، مقرر اللجنة ومنسق البند 133 من جدول الأعمال (تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي) ببيان.
    Le représentant de l'Arabie saoudite, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/58/L.16. UN وعرض مندوب المملكة العربية السعودية، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/58/L.16.
    Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.52. UN وقام ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.52 وتنقيحه شفويا.
    À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Indemnisations en cas de décès ou d'invalidité > > (A/C.5/57/L.73). UN 12 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع، مشروع قرار بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " ((A/C.5/57/L.73.
    4. À la 70e séance, le 21 août, le Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question a présenté un projet de résolution intitulé : " Projet de code de conduite des Nations Unies " (A/C.5/52/L.59), qu'il a oralement révisé en : UN ٤ - في الجلسة ٧٠ المعقودة في ٢١ آب/أغسطس قام مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن المسألة بتقديم مشروع قرار بعنــوان: " مدونــة قواعــد السلــوك المقترحــة لﻷمــم المتحــدة " (A/C.5/52/L.59) وجرى تنقيح مشروع القرار شفويا كما يلي:
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur le point 122 de l'ordre du jour (Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies), fait une déclaration. UN أدلى ببيان ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 122 من جدول العمال (جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة).
    À la 45e séance, le 28 mars, le représentant de l'Éthiopie, également Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies > > (A/C.5/57/L.59). UN 4 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، قدم ممثل إثيوبيا، وهو مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع قرار معنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " (A/C.5/57/L.59).
    À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Gestion du dispositif relatif au matériel appartenant aux contingents > > (A/C.5/57/L.71). UN 8 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل إثيوبيا، وهو مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع، مشروع قرار بعنوان " إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات " (A/C.5/57/L.71).
    À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Réexamen des montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents > > (A/C.5/57/L.92). UN 24 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع، مشروع قرار بعنوان استعراض معدلات تسديد التكاليف لحكومات الدول المساهمة بقوات (A/C.5/57/L.92).
    À la 56e séance, tenue le 4 juin, le représentant de l'Éthiopie, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de décision intitulé < < Passation par profits et pertes du matériel appartenant aux contingents dans les missions liquidées > > (A/C.5/57/L.77). UN 31 - في الجلسة 56 المعقودة في 4 حزيران/يونيه قدم ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع، مشروع مقرر بعنوان (شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة (A/C.5/57/L.77)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus