Le Roci et moi seront prêts et attendons votre appel. | Open Subtitles | سفينة رسي وأنا سنكون على استعداد وانتظار مكالمتك |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
"Merci pour votre appel." "Vous avez été placé en attente." | Open Subtitles | شكرا على مكالمتك تم وضعك في مرحلة الإنتظار |
On ira à Great Gorge et on attendra votre appel. | Open Subtitles | نحن سَنَذْهبُ إلى غريس جورج . وننتظرُ مكالمتك. |
Votre appel hier soir a aidé. Vous faites la une. | Open Subtitles | مكالمتك ليلة الأمس تساعد، لقد تصدرنا العناوين صباح اليوم |
Avec ces trois conférences, on peut prouver au bureau de l'inspecteur général que l'appel de Hotch au 911 a été monté. | Open Subtitles | في هذه المؤتمرات الثلاث يمكننا أن نثبت لمكتب المفتش العام ان مكالمتك و المكالمة مرتبطان معاً |
Votre appel vient juste avant le raid qui a mal tourné pour arrêter la femme de Jacob. | Open Subtitles | ان مكالمتك تمت قبل فشل عملية القاء القيض على زوجة جيسون مباشرة |
Salut, désolé j'ai loupé ton appel, Charlie. | Open Subtitles | أهلاً, انامتأسف لأني لم أرد على مكالمتك, تشارلي |
Ton appel manqué était sur son écran. | Open Subtitles | مكالمتك الفائتة كانت على شاشة هاتفه الرئيسية |
Alors, elle t'a dit quoi, tout à l'heure, quand elle a répondu à ton appel plutôt qu'à mes dix appels ? | Open Subtitles | إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟ |
J'en déduis par votre appel désespéré et expressions déroutées que vous êtes dans une situation désespérée. | Open Subtitles | اخذته من مكالمتك اليائسة والحيره والتعبيرات التي كنت في حالة يرثى لها |
Je suis sûr que le timing de ton appel n'est pas une coïncidence. | Open Subtitles | أنا أفترض أن توقيت مكالمتك لم يكن محض مصادفة |
Face au silence, il n'attend que ton appel. | Open Subtitles | ♪ في مواجهة الصمت ♪ ♪ ابحث عن مكالمتك ♪ ♪ ابحث عن مكالمتك ♪ |
On a pas de vidéo dedans, mais il doit attendre l'appel. | Open Subtitles | ليس لدينا كاميرا للمراقبة هناك لكن، يجب أن يكون هناك بإنتظار مكالمتك |
Après ton appel, j'ai regardé les fichiers de tout le monde avec les signes que tu as décrits et j'ai raté ce John Doe. | Open Subtitles | بعد مكالمتك راجعت ملفاتنا على أي شخص به العلامات التي وصفتيها وفاتني ذلك جون دو |
C'est pourquoi tu as appelé, pour me le dire, gâcher ma journée ? | Open Subtitles | سبب مكالمتك لتقولي هذه النقطة الان لتدمري يومي ؟ |
On vient. Je peux te rappeler ? | Open Subtitles | تباً , حبيبتي احدهم هنا هل استطيع مكالمتك لاحقاً ؟ |
J'ai essayé de te joindre, mais je tombe sur le répondeur | Open Subtitles | مرحبا،لقد حاولت مكالمتك لكن لم تنفك ان ترد علي ألت الرد |
Désolée, je ne peux pas vous répondre pour le moment. | Open Subtitles | عذرًا، أنا غير موجودة كي أرد على مكالمتك |
Bonjour, Lilian. Je ne peux pas te parler. | Open Subtitles | مرحبا ليليان, لا استطيع الكلام الآن هل استطيع مكالمتك بعد قليل؟ |
J'ai remarqué que tu ne leur parlais jamais de moi au téléphone, alors que moi, je parle sans arrêt de toi avec ma mère. | Open Subtitles | هاه ؟ لاحظت فقط خلال مكالمتك الهاتفية معهم أنك لم تأت على ذكري مطلقاً |
Votre appel ne peut aboutir... Complétez le numéro. | Open Subtitles | مكالمتك لايمكن إتمامها بالأرقام المطلوبة |
La première : si t'as un problème, je suis le premier que t'appelles. | Open Subtitles | ،الأولى : إذا وقعت في مأزق .أكون أنا أول مكالمتك |
Je vais vous passer un thérapeute de deuil qui va vous aider pour la suite. | Open Subtitles | سأقوم بتمرير مكالمتك الى المأمور الرئيسى من يمكنه مساعدتك فى الخطوة القادمة |