116. Sur l'invitation du Président, M. Barbosa de Melo (membre du Parlement portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ١١٥ - بناء على دعوة من الرئيس، السيد باربوزا دى ميلو )عضو برلمان البرتغال( يتخذ مكاناً على مائدة المتقدمين بالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 29 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (représentant du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, Mme Scholte (Présidente de la Defense Forum Foundation) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 53 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة شولت (رئيسة مؤسسة منتدى الدفاع) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Leite (Secrétaire général de la Plate-forme internationale des juristes pour le Timor oriental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 58 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ليت (الأمين العام للبرنامج الدولى للقانونيين فى تيمور الشرقية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Ortiz [Federacion Estatal de Insituciones Solidarias con el Pueblo Saharawi de Espana (FEDISSAH)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 15 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أورتيز (الاتحاد العام للمؤسسات الإسبانية المتضامنة مع الشعب الصحراوي) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Rodriguez (Président de la Ligue espagnole des droits de l'homme) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 40 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد رودريجيز (رئيس الجمعية الإسبانية لحقوق الإنسان) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Ramos (Association américaine des juristes) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 46 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة رامـوس (رابطة القانونيين الأمريكيين) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Belkhodja (Comité Méditerranée), prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 89 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بلخوجة (اللجنة المتوسطية) مكاناً على طاولة مقدمى طلبات الاستماع. |
À l'invitation du Président, M. Lippiatt (We International) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 97 - بناء على دعوة الرئيس أخذ السيد ليبيات (نحن العالم) مكاناً على طاولة مقدمى طلبات الاستماع. |
À l'invitation du Président, M. Sergeyev (Ukraine) prend place à la table du Bureau. | UN | 50 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيرغييف (أوكرانيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Herczyński (Pologne) prend place à la table du Bureau. | UN | 71 - بناءًً على دعوة الرئيس، أخذ السيد هرزنسكي (بولندا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
À l'invitation du Président, Mme Aitimova (Kazakhstan) prend place à la table du Bureau. | UN | 78 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة إيتيموفا (كازاخستان) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Jeremić (Serbie) prend place à la table du Bureau. | UN | 97 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد جيرميتش (صربيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Briones (Association internationale de juristes pour le Sahara occidental) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 22 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بريونيس (الاتحاد الدولى للقانونيين من أجل الصحراء الغربية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire < < Paz y libertad en El Sahara > > ) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 31 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أوريكوتكسا (عضو برلمان الباسك ورئيس المجموعة البرلمانية الدولية لتحرير الصحراء ) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Morillas Gómez (Comité de coordination nationale de l'Association des Amis du peuple sahraoui) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 52 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد موريلاس غوميز (لجنة التنسيق الوطنى لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Iñiguez (PEMOC et Associación de amigos del pueblo saharaui de Madrid) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 60 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أنيخويز (رابطة بيموك ورابطة مدريد لأصدقاء الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Greet Decausmaecker (Comité belge de soutien au peuple sahraoui) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 68 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة غريت ديكوسميكر (اللجنة البلجيكية لمناصرة الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Dedenis (Association des Amis de la République arabe sahraouie démocratique) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 73 - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد ديدينيس (رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |