"مكاني في" - Traduction Arabe en Français

    • place dans
        
    • ma place
        
    Je crois avoir enfin trouvé ma place dans le monde. Open Subtitles أعتقد بأنني أخيراً وجدتُ مكاني في هذا العالم
    Et si ma place dans l'histoire me coûtait tout ce que j'aime ? Open Subtitles ماذا لو أن مكاني في التاريخ كلفني كل من أحبه على الطريق ؟
    C'est juste, je ne pense pas que ce soit un secret que sans ma combinaison, je me demandais quelle était ma place dans l'équipe. Open Subtitles ومن لتو، وأنا لا أعتقد أنه من أي سرا أنه بدون دعوى بلدي، لقد كنت أتساءل ما مكاني في الفريق.
    Je me dois de trouver ma place dans ce monde moderne, mais jamais au prix de mon âme coloniale. Open Subtitles سأعثر على مكاني في هذا العالم الحديث لكن ليس ابداً على حساب روحي الأستعمارية
    J'ai un contrôle d'histoire dans quelques minutes, et si je n'augmente pas mes notes, je peux perdre ma place à Savannah. Open Subtitles لدي امتحان تاريخ بعد قليل وان لم احصل على درجه عاليه قد اخسر مكاني في جامعة سافانا
    Je devrais dire non, mais j'ai la nette impression que ma place dans cet essai clinique dépend des services qui lui sont rendus. Open Subtitles توجب علي الرفض تملّكني إنطباع قوي أن مكاني في هذه التجربة السريرية
    Mais bien sûr, je devrai gagner ma place dans le groupe. Open Subtitles لكن بالطبع, سيكون علي اثبات مكاني في الفرقة
    Je veux dire, à part ma copine et ma place dans l'équipe, hein? Open Subtitles اعني , بالاضاقه الي صديقتي و مكاني في اللائحه ؟
    Et qui jouerait à ma place dans la pièce ? Mais tu rigoles, elle se joue off-off-Broadway, ta place. Open Subtitles ومن سيغطي مكاني في المسرحية انها مسرحية صغيرة
    À part quelques accrocs, j'ai tout fait pour mériter ma place dans vos vies. Open Subtitles وبإستثناء بعض الاخطاء خلال المسيرة فعلت كل مابوسعي لأستحق مكاني في حياة كل منكم
    - va prendre ma place dans le groupe ? Open Subtitles يمكنه أخذ مكاني في الفرقة. أنا لم أقل ذلك.
    Je sais que tu m'en veux mais j'essaie de gagner ma place dans ta vie. Open Subtitles أسمعي , أعرف أنك غاضبة مني لكني أحاول أن أكسب مكاني في حياتك أيضاً
    Je voudrais reprendre ma place dans l'équipe du colonel Sheppard. Open Subtitles انا اريد ان استعدي مكاني في فريق العقيد شيبرد
    J'ai presque perdu ma place dans ce programme car j'étais distrait...par le Dr Yang. Open Subtitles ونحن نهدرها. كدت أفقد مكاني في هذا البرنامج لأنني إلتهيت...
    Ce sont des dégonflés à mon hôpital et maintenant un connard en bas a pris ma place dans l'histoire pendant que fous en l'air je ma vie à New York. Open Subtitles مستشفاي خاف والآن أحمقٌ ما هناك سيأخذ مكاني... في التاريخ بينما أهدر بحياتي في نيويورك.
    Je cherche seulement ma place dans ce monde. Open Subtitles فقط أبحث عن مكاني في هذا العالم
    J'ai enfin pris ma place dans la longue lignée des McCullen. Open Subtitles أخيراً أخذت مكاني في سلالة مكالان
    J'essaie de gagner ma place dans ta vie. Tu n'es pas comme les autres. Open Subtitles أنا أحاول أن أستحق مكاني في حياتك أيضا
    J'ai vu Dee au premier rang avec Corinne, et je me suis demandé comment ça serait si ma place était près d'eux à te regarder. Open Subtitles رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك
    Je serais en garde à vue à ta place, et toi tu seras libre à ma place, et tu régleras ça. Open Subtitles سأكون مكانك في الحجز وأنت مكاني في العالم تحاولي إصلاح هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus