| Notre histoire n'occupe que les 14 dernières secondes et chaque personne dont vous avez jamais entendu parler a vécu quelque part ici. | Open Subtitles | كل تاريخنا المسجل يحتل آخر 14 ثانية فقط وكل شخص سمعت عنه قط عاش في مكان ما هنا |
| quelque part ici il y a un traitre, peut-être plus qu'un. Traitre ? | Open Subtitles | في مكان ما هنا يوجد خائن ربما أكثر من واحد |
| quelque part ici est la clé de l'origine du Maître et, j'espère, sa disparition. | Open Subtitles | في مكان ما هنا يقبع المدخل لأصل السيد وآمل أن يكون هلاكه فيها أيضاً. |
| Il est là quelque part. Qu'est-ce que j'en ai fait? Le voilà. | Open Subtitles | أعرف أنه فى مكان ما هنا ما الذى أفعله فى هذا العالم بهذا ؟ ها هو |
| Ils doivent avoir un tiroir avec le menu ici, quelque part. | Open Subtitles | لابد أن يكون لديهم قائمة للطلبات الخارجية في مكان ما هنا. |
| Je sais que Bill garde des boutons de rechanges quelque part là dedans. | Open Subtitles | أعرف أنّ بيل يحتفظ بصندوق أزرار قمصان إضافية في مكان ما هنا. |
| Non, sauf si il ya un grand, juteuse T-bone caché quelque part là-dedans. | Open Subtitles | ليس ما لم يكن هناك عظمه غنيه بالعصاره مخبأه فى مكان ما هنا |
| Tu crois qu'il y a quelque part ici où je pourrais m'allonger un moment? | Open Subtitles | هل تظن أنه هناك مكان ما هنا بإمكاني أن أستلقي به قليلاً ؟ |
| (Rires) Bref, je sais que j'ai quelques tissus quelque part ici. | Open Subtitles | على اية حال انا اعرف ان لدي بعض الاقمشة في مكان ما هنا |
| Je sais que tu ne veux même pas être dans la même pièce que moi, mais quelque part ici... | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي، لكن في مكان ما هنا... |
| J'ai une photo de la première scène de crime quelque part ici. | Open Subtitles | لديّ صور مسرح الجريمة الأولى في مكان ما هنا. |
| quelque part ici, il est écrit... que nous avons le pouvoir de prononcer une malédiction ecclésiastique sur ce frère. | Open Subtitles | و الآن في مكان ما هنا إنه مكتوب أننا لدينا الصلاحية للتفويض بإلقاء لعنة الكنيسة على ذلك الراهب |
| Il a des armes quelque part ici, je le sens. | Open Subtitles | لديه أسلحة فى مكان ما هنا إحساسى يخبرنى بذلك |
| La notice est là quelque part. | Open Subtitles | التوجيهات لإعادة هي في مكان ما هنا. |
| La réponse doit être là quelque part. | Open Subtitles | يجب أن يكون الجواب في مكان ما هنا |
| J'ai son nom là quelque part. | Open Subtitles | لدي اسمه في مكان ما هنا |
| Ça devrait être ici quelque part. | Open Subtitles | لابد أن النبيذ في مكان ما هنا. |
| Ca doit être ici quelque part. | Open Subtitles | يجب أن يكون في مكان ما هنا سيدي؟ |
| La réponse est ici quelque part. | Open Subtitles | الجواب موجود في مكان ما هنا. |
| Ce sont toutes ses affaires. Ca doit être quelque part là dedans. | Open Subtitles | في كل هذه الأغراض يجب أن يكون في مكان ما هنا |
| C'est dans la machine. Il a mis un circuit quelque part là-dedans. | Open Subtitles | إنه في الأجزاء الصلبة لقد وضع دائرة في مكان ما هنا. |
| Tu veux dire... que quelque part par ici, quelqu'un se sert. | Open Subtitles | حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه |
| Il y a un monstre bouffant des couennes de porc dans les parages. | Open Subtitles | فثمّة مسخ نهم لرقاقات لحم الخنزير في مكان ما هنا. |