Ian Goldberg ne se déconnecte pas dans un endroit comme ça sans raison. | Open Subtitles | انظروا، إيان غولدبرغ لا يذهب خارج الشبكة إلى مكان مثل هذا دون سبب. |
PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. | Open Subtitles | . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل |
Dans un tel endroit, les gens déposent un article, vous le gardez pendant 60 jours, puis ils reviennent le chercher. | Open Subtitles | مكان مثل هذا, الناس يتركون فيها اشيائهم انت تحتفظ بها لمدة 60 يوماً, ثم يعودون ليأخذوها |
Tu sais, je ne croyais pas qu'un tel endroit pouvait exister. | Open Subtitles | أتعلم ، لم أكن أعلم بأنه يوجد مكان مثل هذا |
Je suis toute excitée de manger dans un endroit pareil. | Open Subtitles | فقط تحمّست لتناول الطعام في مكان مثل هذا |
Je n'ai pensé voir un jour un homme comme mon père vivre dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أنا فقط لم اعتقد لن أرى رجل مثل أبي يعيش في مكان مثل هذا |
Je veux l'assurance que je ne passerai pas ma retraite dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | و عدني أنني لن أقضي شيخوختي في مكان مثل هذا |
Peut-être qu'un jour tu finiras par travailler dans un endroit comme ça, mais tu n'iras pas très loin dans la vie en mentant. | Open Subtitles | , يوما ما , ربما سينتهي بك المطاف للعمل في مكان مثل هذا . ولكن لن تصبح بعيدا عن حياة الكذب |
Il y a un endroit comme ça, à New York. | Open Subtitles | أتعلمين أنه يوجد مكان مثل هذا في نيو يورك |
Dans un endroit comme ça? | Open Subtitles | فى مكان مثل هذا |
Ca ne me dérangerait pas de passer ma retraite dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | لن امانع ان اتقاعد من اجل مكان مثل هذا |
c'est la première fois que je viens dans un endroit comme ça. | Open Subtitles | ها ني) ، هذه أول مرة آتي) فيها إلي مكان مثل هذا |
Je ne pourrais jamais bosser dans un tel endroit. Je ne sais pas, c'est mieux que de rester en cellule - avec un coloc rudimentaire. | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا أن أعمل في مكان مثل هذا مع بعض رفاق الغرفة الغامضين لا أعرف |
Si je n'ai aucune preuve, je ne peux convaincre mes collègues de croire en un tel endroit. | Open Subtitles | اذا لم احصل على دليل لا أستطيع إقناع زملائي للاعتقاد في مكان مثل هذا |
J'ai jamais vu un tel endroit. | Open Subtitles | لم يسبق لي حتى أن كنت في أي مكان مثل هذا |
Je m'inquièterais d'être toxico en vivant dans un endroit pareil. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |
On n'en trouve pas dans un endroit pareil. | Open Subtitles | لن نعرف الكثير من الأسماء الأخيرة فى مكان مثل هذا |
- Que fait une personne si ardente dans un endroit pareil ? | Open Subtitles | ماذا تفعل مثيرة مثلكِ في مكان مثل هذا .. ؟ |
J'aimerais juste voyager dans le temps et dire à mon moi de 19 ans de déménager dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | أتمنى العودة بالوقت والرجوع بعمري الى 19 عاماً للعيش في مكان مثل هذا .. |
Parfois je me dis que je ferais mieux de rester dans un endroit comme celui-ci. De me faire des amis et de vivre le jour. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية |
Il ne peut vous arriver aucun mal dans un endroit comme celui-ci ? | Open Subtitles | هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟ |
Je n'ai jamais mis les pieds dans un tel lieu. | Open Subtitles | انا لم اذهب الى اي مكان مثل هذا على الاطلاق |
Ne soyez jamais honteuse d'essayer d'être meilleure que ce que vous êtes, et chérissez les moments que vous passez dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |