| Un homme appelé Mansur nous a emmenés dans ce pays, dans un camp d'entraînement situé près d'un endroit appelé Sala. | UN | وقد اصطحبنا رجل يسمى منصور إلى أفغانستان وأخذنا إلى معسكر تدريب بالقرب من مكان يسمى صالا. |
| Elle est située à 10 ou 12 kilomètres de Khartoum, près d'un endroit appelé Soba. | UN | وهي تقع على بعد يتراوح ما بين ١٠ و ١٢ كيلومترا من الخرطوم، بالقرب من مكان يسمى سوبا. |
| Le corps de Damian Hall a été retrouvée à un endroit appelé Aokigahara. | Open Subtitles | وجدت جثة داميان هولس في مكان يسمى أيوكيغاهارا |
| Cette graine doit être apportée par un Élu à un lieu appelé Safehold. | Open Subtitles | يجب أن يتم ذلك البذور تلو الآخر المختار إلى مكان يسمى Safehold. |
| Tenant déjeune à un endroit appelé le Club Edison. | Open Subtitles | المستأجر هو وجود وجبة غداء في مكان يسمى نادي اديسون. |
| Acordo a affirmé qu'il était à un endroit appelé il Tavolo Bianco la nuit du meurtre. | Open Subtitles | أركادو يدّعي بأنّه كان في مكان يسمى المائدة البيضاء ليلة الجريمة |
| Tout ce que je entendu est qu'elle est dirigée à un endroit appelé Smyrne, et il ressemblait Alan avait été enlevé. | Open Subtitles | كل ما سمعته انها متجهه الى مكان يسمى سميرنا ويبدوا ان الين تما اختطافه |
| II y a un endroit appelé la Base Jaune, où ils stockent tous ces trucs. | Open Subtitles | هناك مكان يسمى القاعدة الصفراء حيث يخزنون هذه الأشياء |
| Je vis en Californie... dans un endroit appelé Orange County. | Open Subtitles | أنا أعيش فى كاليفورنيا ـ ـ فى مكان يسمى أورانج كاونتى |
| Et il semblerais qu'une poignée d'entre eux ait été acquis trois mois avant le kidnapping dans un endroit appelé | Open Subtitles | ويبدو مجموعة منهم تم شراؤوها منذ 3 شهور قبل اختطاف في مكان يسمى |
| Le frère de John dit Darhk pourrait être trouvée dans un endroit appelé Stonehaven. | Open Subtitles | قال شقيق (جون) إنّنا قد نجد (دارك) في مكان يسمى (ستونهايفن). |
| un endroit appelé Rock Steady Park. C'est dans l'Upper West Side. | Open Subtitles | مكان يسمى ( روك ستيدي بارك) على الجهة الغربية |
| Je cherche un endroit appelé Bates Motel. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مكان يسمى بيتس موتيل. |
| Je pense que vous avez été dans un endroit appelé le "lo valley" | Open Subtitles | اعتقد انك في مكان يسمى لو فالي |
| Et parfois tu parles d'un endroit appelé Silent Hill. | Open Subtitles | واحيانا تتحدثين عن مكان. يسمى بـ"سايلنت هل" |
| Honte à toi pour avoir cru qu'il y avait un endroit appelé le Sassy Quatch construit à même une grotte à la base. | Open Subtitles | عار عليك أن تصدق "أن هناك مكان يسمى "ساسي كواتش مبني داخل جدران كهف في المقام الأول |
| Ils vont transférer ton père dans un endroit appelé Black Rock. | Open Subtitles | لقد سمعتهم يقولون انهم سينقلون والدك إلى مكان يسمى "بلاك روك" |
| C'est un lieu appelé Midian. | Open Subtitles | هو مكان يسمى مدين |
| Après avoir pris sa retraite en 2009, il est devenu bénévole à un lieu appelé New Start, qui aide des détenus récemment relâchés à réintégrer la société. | Open Subtitles | بعد تقاعده سنة 2009 تطوع للذهاب إلى مكان يسمى (new start) بدايه جديده الذي يساعد المساجين المطلوق سراحهم حديثا |
| 1083. Après ces perquisitions, les soldats, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami et Abbas Ahmad Ibrahim Halawa se sont dirigés à pied vers le nord, vers une localité du nom de Dogit, une ancienne colonie. | UN | 1083- وبعد تفتيش البيوت، سار الجنود ومعهم محمود عبد ربه العجرمي وعباس أحمد إبراهيم حلاوة شمالا باتجاه مكان يسمى دوغيت، كان مستوطنة في السابق. |