Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Sont également indiquées dans l'annexe les décisions que l'Assemblée est invitée à prendre au sujet du financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | وقال إن المرفق يتضمن أيضا الإجراءات التي يُطلب اتخاذها بخصوص تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Le Secrétariat collabore étroitement avec le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine pour accélérer sa pleine opérationnalisation. | UN | 9 - وتعمل الأمانة العامة بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي للتعجيل بتشغيله بالكامل. |
Coopération entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, l'Union africaine et le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union | UN | التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
Exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
La particularité des mandats et la diversité des tâches requièrent la participation de plusieurs bureaux à l'appui aux activités du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. | UN | فالطبيعة المحددة للولايات وتنوع المهام يتطلب إشراك عدد من المكاتب لدعم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |
Exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine | UN | إحاطة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
ii) Réinstallation complète du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine au siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 2` إكمال نقل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
ii) Réinstallation complète du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine au siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 2` اكتمال نقل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
Collaboration entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et la Commission économique pour l'Afrique | UN | التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a été établi en 2010, renforçant le partenariat entre les deux organisations. | UN | وأُنشئ مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في عام 2010، مما أدى إلى تعزيز الشراكة بين المنظمتين. |
le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, basé à Addis-Abeba, a été instauré le 1er juillet 2010. | UN | 217 - أنشئ في أديس أبابا مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2010. |
le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine continuera de jouer un rôle essentiel dans le cadre du programme décennal de renforcement des capacités. | UN | وسوف يواصل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي القيام بدور رئيسي في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات. |
Cependant, il convient de noter que le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a apporté une contribution de 1 million de dollars au projet, ce qui représente environ 35 mois de loyer réglés à l'avance. | UN | غير أنه تجدر الإشارة إلى أن مساهمة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في المشروع بمبلغ 1 مليون دولار تفي حوالي 35 شهرا من دفعات الإيجار المدفوعة مسبقا. |
Le Bureau de l'Envoyé spécial continuera d'être épaulé par le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine à Addis-Abeba. | UN | ١٨١ - وسيظل مكتب المبعوث الخاص يتلقى الدعم من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
Toutefois, les activités de fond du Mécanisme ne sont pas rattachées au Bureau, car le Mécanisme est une entité hybride relevant à la fois de l'Union africaine et de l'ONU, alors que le Bureau est une structure qui relève uniquement de l'ONU. | UN | وفي حين أن الولايات الفنية لهذه الآلية غير مدمجة في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي فإنها مسؤولة بوصفها هيكلاً مختلطاً، أمام الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، أما مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي فهو مجرد هيكل تابع للأمم المتحدة. |
Comme convenu avec l'Union africaine, le Mécanisme conjoint d'appui et de coordination partage les locaux du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et reçoit de ce dernier un appui administratif et logistique. | UN | وحسبما اتفق عليه مع الاتحاد الأفريقي، تتشارك آلية الدعم والتنسيق المشتركة في الموقع مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي وتعتمد عليه في الحصول على الدعم الإداري واللوجستي. |
2012-2013 (estimation) : coprésidence par l'Union africaine et le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, exécution des programmes de travail coordonnés | UN | تقديرات الفترة 2012-2013:شارك الاتحاد الأفريقي في الرئاسة مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، ونُـفذت خطط العمل المنسقة |