"مكتب الفريق العامل" - Traduction Arabe en Français

    • le Bureau du Groupe de travail
        
    • du Bureau du Groupe de travail
        
    • son bureau
        
    • de bureau du Groupe de travail
        
    le Bureau du Groupe de travail I était ainsi constitué : UN وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل على النحو التالي:
    Le Conseil est également convenu que le Bureau du Groupe de travail spécial remplirait les fonctions de Bureau du Comité préparatoire. UN ووافق المجلس كذلك على أن يكون مكتب الفريق العامل المخصص هو مكتب اللجنة التحضيرية.
    le Bureau du Groupe de travail II était ainsi constitué : UN وبالتالي كان أعضاء مكتب الفريق العامل الثاني على النحو التالي:
    4. Rapport du Bureau du Groupe de travail spécial plénier. UN 4 - تقرير مكتب الفريق العامل المخصص الجامع.
    Le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance à son président, au Secrétariat et aux autres membres de son bureau. UN وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة ولأعضاء مكتب الفريق العامل الآخرين.
    Toutefois, le Bureau du Groupe de travail de 2011 prie instamment l'Assemblée générale d'examiner cette proposition. UN بيد أن مكتب الفريق العامل لعام 2011 يحث الجمعية العامة على النظر في هذا المقترح.
    Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux UN الخامس - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله
    V. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله
    Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité, transparence des travaux et processus de prise de décisions Paru antérieurement sous la cote A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.1. UN ورقة غرفة اجتمـاع مقدمـة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضويـة:
    Selon la pratique habituelle, il est suggéré que le Bureau du Groupe de travail reste en fonction pendant toute la durée d'existence du Groupe de travail. UN وتمشياً مع الممارسة السابقة، يقترح أن يعمل مكتب الفريق العامل طوال مدة ولاية الفريق.
    3. Prie le Bureau du Groupe de travail de rester régulièrement en contact avec les bureaux des groupes de travail mentionnés plus haut; UN ٣ - تطلب إلى مكتب الفريق العامل أن يقيم اتصالات منتظمة مع مكاتب اﻷفرقة العاملة المشار إليها أعلاه؛
    La recherche d'un terrain d'entente a été facilitée par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN لقد سهل مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية عملية البحث عن وسيلة ذهبية.
    le Bureau du Groupe de travail peut, conformément à l'article 38 du règlement intérieur de la CFPI, inviter des membres du Bureau de la Cinquième Commission. UN ويمكن أن يوجه مكتب الفريق العامل دعوة إلى أعضاء مكتب اللجنة الخامسة، وفقا للقاعدة ٣٨ من النظام الداخلي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Cela est également ressorti des consultations privées officieuses menées par le Bureau du Groupe de travail au début de l'année. UN وقد تجلى هذا أيضا في المشاورات الخاصة غير الرسمية التي اضطلع بها مكتب الفريق العامل في بداية هذا العام.
    IV. Document de séance établi par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité, transparence des travaux et processus de prise de décisions UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن، وشفافية عمله، فضلا عن عملية صنع القرار فيه
    VII. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux UN السابع - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله
    XI. Document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail à composition non limitée : méthodes de travail du Conseil de sécurité et transparence de ses travaux UN الحادي عشر - ورقة غرفـة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله
    Une autre question importante a trait à la tendance du Bureau du Groupe de travail à recourir à des consultations officieuses. UN أمر آخر نرى من اللازم أن نشير اليه وهو نزوع مكتب الفريق العامل أحيانا إلى إجراء مشاورات غير رسمية داخل الفريق.
    Election du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée. UN 2 - انتخاب أعضاء مكتب الفريق العامل مفتوح العضوية.
    29. À la même séance, le Président a rappelé que le Groupe de travail avait invité la COP/MOP à élire les membres de son bureau. UN 29- وفي الجلسة نفسها، أشار الرئيس إلى أن الفريق العامل المخصص دعا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى انتخاب مكتب الفريق العامل المخصص.
    Pour l'examen des questions relevant du Groupe I, le Groupe de travail s'est fondé sur l'annexe XI de son rapport à la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale et sur des documents de séance présentés par son bureau (A/AC.247/2001/CRP.2 et Add.1; voir annexes IV et V). UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الحادي عشر من تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين() وورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل (A/AC.247/2001/CRP.2، و Add.1؛ انظر المرفقين الرابع والخامس).
    6. Le bureau du Comité spécial a également fait office de bureau du Groupe de travail. UN ٦ - وكان مكتب اللجنة الخاصة هو نفسه مكتب الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus