Insérer après le paragraphe 12 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Ajouter le paragraphe 7 ter ci-après à l'article 3 | UN | تُدرج الفقرة الجديدة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 |
Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 1 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 1 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer après le paragraphe 1 ter de l'article 3 du Protocole le paragraphe suivant: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
Insérer le paragraphe ci-après à la suite du paragraphe 7 ter de l'article 3 du Protocole: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
4 ter. [La vision commune de l'action concertée englobe l'ensemble ci-après d'objectifs généraux:] | UN | 4 مكرراً ثانياً - [وتتضمن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل مجموعة الأهداف الشاملة التالية:] |
INTRODUIRE DANS LA CONVENTION DES ARTICLES SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CONSULTATIONS ET LE RESPECT DES DISPOSITIONS: Articles 7 bis et 7 ter: | UN | تُدرَج مواد إضافية في الاتفاقية بشأن المشاورات والامتثال: المادة 7 مكرراً و7 مكرراً ثانياً: |
Cela va manifestement à l'encontre de l'article 13 ter du Statut. | UN | وتناقض هذه الصيغة بوضوح المادة 13 مكرراً ثانياً من النظام الأساسي. |
Quatorze autres témoins n'ont comparu au procès que pour être contre-interrogés sous le régime de l'article 92 ter du Règlement. | UN | ومثل 14 شاهدا إضافيا أمام الدائرة الابتدائية لمجرد استجوابهم من قبل الخصم عملا بالقاعدة 92 مكرراً ثانياً. |
Il n'en existe pas moins une obligation de coopérer durant la phase précédant la catastrophe, comme indiqué dans le projet d'article 5 ter. | UN | ومع هذا، هناك أيضاً واجب التعاون في مرحلة ما قبل الكارثة، كما ينعكس في مشروع المادة 5 مكرراً ثانياً. |
4. Variante 2 ter Le Réseau de technologies du climat a pour fonctions de: | UN | 4- البديل 2 مكرراً ثانياً تضطلع شبكة التكنولوجيا المناخية بالوظائف التالية: |
Insérer un paragraphe 3 ter à l'article 3: | UN | :: تضاف الفقرة 3 مكرراً ثانياً إلى المادة 3 على النحو التالي: |
Insérer un paragraphe 4 ter à l'article 3: | UN | :: تضاف الفقرة 4 مكرراً ثانياً إلى المادة 3 على النحو التالي: |
11 ter. Une Partie qui a choisi de comptabiliser la gestion des forêts au titre du paragraphe 4 de l'article 3 communique: | UN | 11 مكرراً ثانياً - يبلغ أي طرف اختار حساب إدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 عما يلي: |
[13 ter. Les terres qui étaient des prairies ou des formations arbustives naturelles en 1990 ne sont pas admises au titre de l'article 12.] | UN | [13 مكرراً ثانياً - لا تكون مؤهلة بموجب المادة 12 الأرض التي كانت مراعي أو أرض جنيبات طبيعية في عام 1990.]. |