| Tu as trop honte d'être italien pour épouser une mexicaine. | Open Subtitles | لأنك تخجل من أن تكون ايطالي متزوجاً مكسيكية |
| Equidad de Género : Ciudadania, Trabajo y Familia (dénommée ci-après Equidad) est une organisation non gouvernementale mexicaine qui a été fondée en 1996 par des dirigeantes féministes de différents secteurs du Mexique. | UN | منظمة المساواة بين الجنسين: المواطَنة والعمل والأسرة هي منظمة غير حكومية مكسيكية أنشأتها في عام 1996 جماعة من النساء الرائدات من قطاعات مختلفة داخل المكسيك. |
| pour l'élaboration d'une politique mexicaine en matière de migration Législateurs | UN | آفاق لمناهج عمل تتعلق بوضع سياسة مكسيكية في مجال الهجرة وتصميم تلك المناهج |
| Tu crois que je voulais un fantôme mexicain dans ma salle de bains ? | Open Subtitles | هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي ؟ |
| Les autres chaînes de télévision émettent en clair et appartiennent au groupe mexicain dirigé par l'entrepreneur Ángel González. | UN | وتعمل محطات البث التلفزيوني الأخرى مجاناً وتملكها مجموعة مكسيكية يرأسها رجل الأعمال أنخيل غونزاليس. |
| Butters, je vais avoir besoin de 200 femmes mexicaines enceintes. | Open Subtitles | بترز سوف أحتاج إلي 200 إمراة مكسيكية حامل |
| Ce type de décès a été réduit de moitié dans 11 États mexicains, dans le bref espace de 18 mois. | UN | فقد قلت الوفيات التي يسببها اﻹسهال إلى النصف في ١١ ولاية مكسيكية في غضون فترة قصيرة قوامها ١٨ شهرا. |
| Cette année, une fonctionnaire mexicaine bénéficiera d'une bourse. | UN | وستشارك هذه السنة موظفة مكسيكية في هذا البرنامج بصفتها إحدى المستفيدات من زمالاته الدراسية. |
| En 2006, une fonctionnaire mexicaine a reçu une bourse au titre de ce programme. | UN | وقد شاركت فيه في عام 2006 موظفة مكسيكية بصفتها إحدى المستفيدات من زمالاته الدراسية. |
| Les victimes alléguées n'ont pu expliquer les raisons pour lesquelles leur sécurité serait toujours menacée s'ils déménageaient dans une autre ville mexicaine. | UN | ولم يستطع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا شرح الأسباب التي قد تجعل أمنهم مهدداً إذا ما رحلوا إلى مدينة مكسيكية أخرى. |
| Les victimes alléguées n'ont pu expliquer les raisons pour lesquelles leur sécurité serait toujours menacée s'ils déménageaient dans une autre ville mexicaine. | UN | ولم يستطع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا شرح الأسباب التي قد تجعل أمنهم مهدداً إذا ما رحلوا إلى مدينة مكسيكية أخرى. |
| Il paraît qu'il-elle était en QHS. Elle aurait tabassé une mexicaine. | Open Subtitles | سمعت أنهُ كان في الحبس المشدد ضرب فتاة مكسيكية أو شيء كهذا. |
| J'ai rencontré une mexicaine au salon de beauté... qui m'a fait réaliser... | Open Subtitles | قابلت امرأة مكسيكية فيصالونالاظافر.. جعلتنيادرك.. |
| Je suis ressortissante mexicaine, Inspecteur. Vous n'avez aucun droit sur moi. | Open Subtitles | أنا مواطنة مكسيكية يا محققة ليس لديك ولاية قضائية عليّ |
| Un réseau mexicain de soins infirmiers contre la tuberculose a été mis en place avec la participation de 32 États et de plus de 250 infirmiers et autres soignants. | UN | وأنشئت شبكة تمريض مكسيكية خاصة بداء السل بمشاركة 32 ولاية وأكثر من 250 من الممرضات والمهنيين في المجالات ذات الصلة. |
| Le Gouvernement mexicain invite les participants à solliciter un visa dès que possible auprès de l'ambassade ou du consulat le plus proche. | UN | تشجع حكومة المكسيك المشاركين على طلب تأشيرتهم في أقرب وقت ممكن عن طريق أقرب سفارة أو قنصلية مكسيكية. |
| mexicain, tex-mex, oriental... | Open Subtitles | أطعمة مكسيكية ، أطعمة مزيج من المكسيك وغرب أمريكا ، أطعمة شرقية |
| Sur la base d'un accord bilatéral sur l'assistance juridique dans les affaires criminelles, des pièces archéologiques mexicaines avaient été saisies en France. | UN | وضُبِطت في فرنسا ممتلكات أثرية مكسيكية بموجب اتفاق ثنائي بشأن المساعدة القانونية في المسائل الجنائية. |
| Nombreux essais et articles parus dans des revues spécialisées mexicaines et étrangères | UN | مقالات ودراسات عديدة في مجلات مكسيكية وأجنبية متخصصة. |
| Les sept zones d'installation des deux Etats ont officiellement été reconnues comme de nouveaux villages mexicains. | UN | وقد اعترف رسمياً بمستوطنات اللاجئين السبع في كلتا الولايتين باعتبارها قرى مكسيكية. |
| On a eu un massacre par des dealers mexicains dans une résidence sécurisée. | Open Subtitles | وقعت مذبحة من قبل عصابة مخدرات مكسيكية في مجتمع مغلق |
| Je ne peux pas m'assoir sur la vache avec n'importe quel sombrero! | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس على البقرة بطاقية مكسيكية عشوائية |
| Des informations détaillées sur la réglementation douanière en vigueur au Mexique peuvent être obtenues auprès des consulats et ambassades du Mexique. | UN | يمكن الحصول على معلومات مفصلة بشأن اللوائح الجمركية السارية في المكسيك من أي سفارة أو قنصلية مكسيكية. |
| Hat tamales, and they're red hot Yes, she got them for sale | Open Subtitles | مكسيكية مثيرة، أجل إنها مثيرة وتقوم ببيعهم. |
| Il a même acheté des sombreros avec une étoile pour tout le monde. | Open Subtitles | هو حتى أحضر قبعات مكسيكية عليها العلم الأمريكي للجميع |