"مكياج" - Traduction Arabe en Français

    • maquillage
        
    • maquillée
        
    • maquiller
        
    • maquilleuse
        
    • maquillé
        
    • maquillages
        
    • maquille
        
    Oh, elle aura eu un problème de maquillage ou de robe. Open Subtitles من المحتمل انها تقوم بعمل بعمل مكياج او الفستان
    - À y être, soyons fous. Achetons des chaussures, du maquillage... Open Subtitles ونحن هناك سنأخذ لك مكياج جديد وحذاء وباقي الأمور
    J'ai tellement hâte de voir celle-là sans maquillage. Open Subtitles فقط لا أطيق الانتظار لرؤية هذه دون مكياج.
    Le maquillage des Infectés est dingue. Open Subtitles ياللهول , مكياج الوباء هذا عبارة عن جنون
    vêtue d'un survêtement miteux, pas maquillée, et d'habitude elle ne veut qu'une chose. Open Subtitles ترتدي بنطال رياضة مهلهل، بدون مكياج وعادةً ما تكون وراء شيئاً واحداً
    J'ai juste besoin de savoir combien coûtera un cadeau de maquillage que je devrais lui acheter. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف ماهو أغلى مكياج لكي أشتري لها
    Le maquillage par ici, s'il vous plait. Open Subtitles أيمكنني الحصول على مصفف مكياج هنا، رجاءاً؟
    Hey, c'est pourquoi tu obtenais des conseils de maquillage de la prostituée dans la cellule de détention? Open Subtitles هل هذا هو سبب أخذك نصائح مكياج من العاهرة التي نحتجزها في الزنزانه ؟
    Je veux juste savoir pourquoi un petit garçon de 5 ans a mis le maquillage de sa maman et a utilité des ballons pour faire des seins. Open Subtitles أريد أن اعرف لماذا صبي بعمر الخامسة يضع على نفسه مكياج لوالدته ويرتدي بالون على ثديه
    Et moi : "Désolée, mais il me faut du maquillage." Open Subtitles وأنا مثل , معذرةً , لكنك تحتاجين مكياج خاص لأجل ذلك أو ستبدين ساذجة وقالت
    Il y avait un coupon pour une consultation maquillage. Open Subtitles عليها قسيمة من أجل نصيحة مكياج في داخِلِها
    Tom, est ce que c'est supposé être moi ? Je ne porte pas autant de maquillage. Cette poupée a l'air folle. Open Subtitles لا أضع مكياج بهذه الكثره هذه الدميه تبدو مجنونه
    La moitié du temps, je ne sais plus si je porte mon maquillage de tournage, ou mon maquillage de travail. Open Subtitles معظم الوقت، لا أستطيع أن أعرف لو كنت أرتدي مكياجي المسرحي أم مكياج العمل
    C'est super quand une femme de votre age est jolie même sans maquillage. Open Subtitles من الرائع جداً تكن واحدة مثلك بهذا السن ورائعة بدون مكياج.
    Mais il va falloir plus que des techniques de maquillage pour le prouver. Open Subtitles ولكن سوف يأخذ أكثر من من تقنيات مكياج لاثبات ذلك
    Avant que vous le remarquiez, vous utiliserez la cuillère à café la plus proche comme miroir de maquillage, ou pour ajuster le nœud de votre cravate. Open Subtitles قبل ان تعرفوا سوف تستخدمون اقرب ملعقة لكم كمرآة مكياج او لتعديل العقدة في ربطة عنقكم
    C'est du maquillage de scène. Pour que le public vous voie mieux. Open Subtitles انه مكياج المسرح لذا الجمهور يُمْكِنُ أَنْ يَراك أفضل
    Le maquillage des Bad Omens ressemble au maquillage de scène que j'ai trouvé. Open Subtitles مكياج فرقه الطوالع السيئه يبدو مثل المكياج الذى وجدته على المسرح
    T'as l'air d'une victime de l'Holocauste maquillée pour un concours. Open Subtitles انت تبدين كضحية حريق في مسابقة مكياج
    Il m'a aussi dit de me maquiller en zombie pour pouvoir foutre les jetons aux gens qui m'ont enculé. Open Subtitles واقترح أيضاً حمل مكياج خاص بالموتى الأحياء لأجل الاوقات التي ترغب فيها في إخافة من قام بخيانتك.
    Ouais, et bien, mais mère était maquilleuse ici, et elle voulait juste être avec les gens qu'elle aimait le plus. Open Subtitles ،أجل,أمى كانت تعمل هنا كفنانة مكياج وأرادت أن تكون مع الناس الذين أحبتهم
    J'ai vu sur ton site que tu as maquillé Sophia Bush au mariage de sa sœur. Open Subtitles لقد رأيت في الموقع ان قمتِ بعمل مكياج صوفيا بوش في زواج أختها
    A travers toutes les couches de maquillages de clown que je porte. Open Subtitles خلال كل مكياج المهرجين الذي أضعه
    Ma soeur se maquille trop. Open Subtitles شقيقتى تضع مكياج كثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus