"ملاحقتي" - Traduction Arabe en Français

    • suivre
        
    • me poursuivre
        
    • traquer
        
    • me harceler
        
    • pourchasser
        
    Arrête de me suivre comme un chien et sers-moi un verre. Open Subtitles وتوقفي عن ملاحقتي مثل الجرو الصغير وأحضري لي شراب.
    J'avais peur, j'étais perdue. Ces choses à la station essence, elles ont vite arrêté de me suivre. Open Subtitles أولئك الأشخاص المخيفون عند محطة الوقود تركو ملاحقتي سريعاً.
    Ça ne vous a pas empêché de me suivre. Open Subtitles لم يكن ذلك سبباً كافياً يوقفك عن ملاحقتي
    Va te faire des amis et arrête de me suivre ! Open Subtitles اذهب واكسب بعض الأصدقاء وتوقف عن ملاحقتي
    Il est tellement en colère qu'il ne pense qu'à me poursuivre. Open Subtitles هذا الرجل حانقٌ جداً لدرجة أنّ كلّ ما يفكّر به هو ملاحقتي
    Je te suis. Tu peux pas me suivre autant sans qu'on te remarque. Open Subtitles حسنٌ، يمكنك ملاحقتي لوقتٍ طويل قبل أن يلقى القبض عليك.
    C'était un long coup de fil. Tu avais l'air affamé à force de me suivre partout. Open Subtitles هااي تلك كانت مكالمة هاتف طويلة مرحبا يبدو وكانك جعت من ملاحقتي في الانحاء
    Vous voulez la permission de me suivre partout afin de m'envoyer en prison pour un truc que je n'ai pas fait. Open Subtitles جلّ ما تريدينه هو موافقة على ملاحقتي ليتسنّى لك إرسالي إلى السجن لجرم لم أرتكبه
    On va avoir de sérieux problèmes si tu continu à me suivre. Open Subtitles سيكون لدينا مشاكل حقيقية إذا واصلت ملاحقتي
    Mais si vous voulez me suivre, j'espère que vous aimez manger mexicain. Open Subtitles لكن لو تود ملاحقتي أرجو أنكَ تحب الطعام المكسيكي
    Je sais que j'ai secoué ton monde, mais tu ne peux pas simplement me suivre à la maison. Open Subtitles استمع ، اعلم بأنني شقلبت كيانك لكن لا يمكنك ملاحقتي للمنزل
    Toi, je sais pas qui tu es, mais arrête de me suivre partout. Open Subtitles أنتِ، مهما يكن اسمكِ، هل يمكنك التوقف عن ملاحقتي بالكراسي؟
    Ce serait chouette si vous arrêtiez de me suivre partout. Open Subtitles أتعلمون، من الأفضل أن تتوقفوا عن ملاحقتي
    Bien que vous voir me suivre soit très flatteur, une rose à mon palier chaque matin serait plus attrayant. Open Subtitles ملاحقتي في كل مكان يثير بداخلى الإعجاب وردة حمراء على عتبة منزلي كل صباح ربما تكون أكثر إغراءاً
    Tu n'as rien de mieux à faire que de me suivre ? Open Subtitles أليس لديك شئ أفضل تفعله مِنْ ملاحقتي طوال اللّيل؟
    Je vais vous dire pourquoi ... si vous pouvez suivre mon rythme. Open Subtitles سأخبرك لماذا لو إستطعت ملاحقتي
    Arrêtez de me suivre partout, collée à mes basques, à contester mon intégrité. Open Subtitles توقفي عن ملاحقتي بقرب ومهاجمة نزاهتي
    Au delà de l'arc en ciel, où tu ne pourras pas me suivre. Open Subtitles فوق قوس قزح حيث تعجزين عن ملاحقتي
    Tu veux vraiment me poursuivre encore ? Open Subtitles حقاً هل تريد ملاحقتي من جديد ?
    Donc si je l'essaye, arrêterez-vous de me traquer ? Open Subtitles اذن اذا قمت بتجربتها , هل ستتوقف عن ملاحقتي ؟
    Elle n'a pas arrêté de me harceler en Californie et elle continue. Open Subtitles لقد قامت بملاحقتي في كاليفورنيا و لم تتوقف عن ملاحقتي
    Voilà ce qui arrive quand je ne dors pas que je ne mange pas, et que je me fais pourchasser toute la nuit par des flics tueurs. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus