"ملاعب" - Dictionnaire arabe français

    مُلَاعِب

    adjectif

    مُلَاعِب

    nom

    "ملاعب" - Traduction Arabe en Français

    • terrains
        
    • stades
        
    • jeux
        
    • terrain de
        
    • courts de
        
    • Moulaeb
        
    • tennis
        
    • salles
        
    • stade
        
    • un terrain
        
    Les États-Unis comptent le plus grand nombre d'amateurs avec 29 millions de golfeurs, et le plus grand nombre de terrains. UN وتضم الولايات المتحدة أكبر عدد من هواة الغولف، حيث يبلغ عددهم 29 مليونا، وأكبر عدد من ملاعب الغولف.
    Et cela vous enseigne à ne pas parler aux étrangers sur les terrains de golf. Open Subtitles وذلك سعلمك ِ إن لا تتتكلمي إلى رجال غرباء في ملاعب الغولف
    J'ai fait le tour des terrains de basket autour du campus, Open Subtitles وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي
    Des incidents ont surtout eu lieu dans les stades de football européens. UN وقد وقعت حوادث في ملاعب كرة القدم الأوروبية بصورة خاصة.
    En outre, le Comité encourage l'Etat partie à prévoir davantage de terrains de jeux appropriés pour les enfants. UN وتشجع الدولة الطرف، باﻹضافة إلى ذلك، على توفير ملاعب أنسب لﻷطفال.
    Il y a même un terrain de Golf, des aquariums et des théâtres ! Tout ce qu'il faut pour s'amuser ! Open Subtitles حمّامات سِباحة، أحواض أسماك، مسارح، ملاعب غولف، كلّ ما يخطر ببالكم.
    C'est un humain qui réserve les courts de tennis ? Open Subtitles لازال لديكم بشري مسؤول عن حجز ملاعب التينس؟
    Il n'y avait rien que le général Moulaeb puisse faire pour les en empêcher. UN ولم يكن في يد اللواء ملاعب أية وسيلة لوقفهم.
    L'exemple des terrains de golf illustre bien cette situation. UN وتشكل ملاعب الغولف مثالا جيدا على هذه الحالة.
    Kiwanis International cherche à former des jeunes dirigeants, construit des terrains de jeu pour les enfants et lève des fonds pour la recherche pédiatrique. UN وتنمي المؤسسة السمات القيادية لدى الشباب، وتبني ملاعب للأطفال، وتجمع الأموال لبحوث طب الأطفال.
    M. Atkinson, qui avait participé à la construction de trois terrains de golf et à d'autres activités paysagistes entre 1982 et 1993, a contesté les chefs d'accusation. UN وأنكر السيد أتكنسن، الذي كان يعمل في بناء ثلاثة ملاعب للصولجان وفي أنشطة أخرى ذات صلة بتصميم المناظر الطبيعية بين 1982 و1993، التهم المنسوبة إليه.
    Il est possible aussi de créer des éléments attractifs, tels que terrains de golf, festivals de musique et parcs ou marinas à vocation récréative. UN كذلك يمكن إنشاء مواقع جذب مثل ملاعب الجولف ومهرجانات الموسيقى والمنتزهات الترويجية والنزهات البحرية.
    Il faudrait envisager dans l'aménagement des villes la possibilité de concevoir des terrains de jeu et des parcs où les enfants puissent s'ébattre. UN وينبغي النظر، لدى تخطيط المدن، في ضرورة وجود ملاعب وحدائق عامة مناسبة لﻷطفال.
    Ainsi, tant sur l'East River que dans les stades australiens, nous nous efforcerons chacun à notre manière de réaliser l'objectif de renforcement de la paix. UN وهكذا، ستحدد، ولو بطرق مختلفة، هنا على النهر الشرقي، وفي ملاعب استراليا، أهداف تعزيز السلم.
    Des incidents ont surtout eu lieu dans les stades de football européens. UN وقد وقعت أحداث بصورة خاصة في ملاعب كرة القدم الأوروبية.
    Les autorités ont estimé que la présence de femmes sur les stades n'était pas compatible avec les normes de conduite islamiques. UN واعتبرت السلطات أن وجود النساء في ملاعب كرة القدم لا يتفق مع معايير السلوك الاسلامية.
    En outre, le Comité encourage l’État partie à prévoir davantage de terrains de jeux appropriés pour les enfants. UN وتشجع الدولة الطرف، باﻹضافة إلى ذلك، على توفير ملاعب أنسب لﻷطفال.
    Le conseil municipal a accepté la variation du terrain de golf lundi. Open Subtitles مجلس المدينة وافق على ملاعب الجولف يوم الأثنين
    J'ai vu beaucoup trop de morts sur les courts de tennis. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس.
    Le général Moulaeb a appelé ce dernier, qui connaissait la décision de rouvrir la rue et n'avait pas d'objection. UN فاتصل اللواء ملاعب بالقاضي مزهر وتبين أنه على علم بقرار إعادة فتح الطريق وأنه لا يوجد لديه اعتراض على ذلك.
    DARLING LIVE - 4 stades sportifs 3 Arènes - 9 salles de concert lmpossible d'être sur le devant de la scène sans en faire partie. Open Subtitles دارلنغ , مباشرة اربعة ملاعب رياضية ثلاث مدرجات و تسعة صالات مسرحية كلا , سيقتلني أن اكون بهذا القرب الى الأضواء
    Une fois, au stade, un bijoutier l'a remercié avec effusion de lui avoir acheté un collier. Open Subtitles أتدري، مرة في ملاعب البولو، بائع مجوهرات ما شكره كثيرًا لشراءه عقد ألماس.
    Il y a à peine la place pour un panier, alors encore moins un terrain. Open Subtitles من المؤكد بأن هناك ملاعب متخصصه للعب كرة السلة أكثر من ملعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus