"ملذات" - Traduction Arabe en Français

    • plaisirs
        
    Mais ça on n'exige pas de vous que vous cessiez de tester d'autres plaisirs. Open Subtitles لكنها ليس من الضروري أن تمنعك من الحصول على ملذات أخرى
    Mais ça on n'exige pas de vous que vous cessiez de tester d'autres plaisirs. Open Subtitles لكنها ليس من الضروري أن تمنعك من الحصول على ملذات أخرى
    De tous les plaisirs que ce monde nous offre, il choisit le meurtre ? Open Subtitles كل ملذات هذا العالم جعلها مُتاحه لنا، وقد اختار القتل؟
    "Confronté à une présence surnaturelle non désirée, il est important de se rappeler que certains esprits ne partiront pas à cause de leur attachement aux plaisirs terrestres. Open Subtitles عند التعامل مع حضور غير مرحب به من المهم تذكر بأن بعض الأرواح لن تتحرك بسبب . مرافق ملذات الدنيا
    Appréciant encore les plaisirs de se faire laver par une infirmière. Open Subtitles لا تزال تتمتع ملذات وجود ممرضة تستحم لي.
    Tu vois, j'ai décidé il y quelque temps... de ne plus me priver des plaisirs simple de l'existence. Open Subtitles قررت منذ فترة ألا أحرم نفسي من أبسط ملذات الوجود
    Je vois un homme qui a été accoutumé à la richesse, et qui s'est laissé aller à l'excés, aux plaisirs effrénés de la jeunesse. Open Subtitles أرى رجلاً كان معتاداً على الثراء لكنه دفع نفسه للإنغماس في ملذات الشباب الجامحة
    Nous sommes les plaisirs innocents de l'être humain solitaire. Open Subtitles نمنح ملذات للبشر المستوحدين بدون إشعارهم بالذنب.
    Par tout ce qui est saint, je fais le vœu d'abandonner tous les plaisirs de la chair jusqu'à mon retour de cette noble croisade. Open Subtitles أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة
    Etes-vous résolues à mépriser les honneurs, les richesses et tous les plaisirs vains de ce monde pour vous préparer à vous rapprocher de Dieu ? Open Subtitles هل أنتنّ عاقدات العزم .. لإزدراء الرفعة و الغنى و كُلّ ملذات الدُنيا الزائلة ..
    "le string le plus créatif gagne des tickets pour les plaisirs du Kilt" Open Subtitles أفضل لباس داخلي للرجال يفوز بتذاكر " ملذات كلتي "
    " qui ne jouit pas des plaisirs simples de la vie ? " Open Subtitles لا يستطيع تقدير أبسط ملذات الحياة
    Et tout les plaisirs que votre ville offrira... Open Subtitles والتمتع بما تقدمه المدينة من ملذات
    Et parfois, nous sommes privés des plaisirs de mortels Open Subtitles وأحيانا نحرم ملذات البشر.
    Les véritables plaisirs de la vie. Open Subtitles أصدق ملذات الحياة
    C'est l'un des grands plaisirs de la vie. Open Subtitles انها واحدة من ملذات الدنيا
    Tu m'as fait découvrir des plaisirs insoupçonnés. Open Subtitles أريتني ملذات لم أختبرها قط
    Confucius* a dit : "Les plaisirs de la vie vous attendent." Open Subtitles (كونفيشيوس) يقول: "ملذات الحياة الكثيرة تنتظرك".
    - C'est quoi les plaisirs du Kilt ? - Ça. Open Subtitles ما هو " ملذات كلتي " ؟
    - S'il te plaît. - C'est quoi les plaisirs du Kilt ? Open Subtitles ما هو " ملذات كلتي " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus