"ملليمتر" - Traduction Arabe en Français

    • mm
        
    • millimètres
        
    • millimètre
        
    De plus, les deux balles de 9 mm que la PNC affirmait avoir ramassées sur les lieux de la scène n'ont jamais été remises au tribunal non plus. UN ولم يسلم الى المحكمة وسلمت مظروفي الطلقتين عيار ٩ ملليمتر اللذين التقطتهما الشرطة على حد قولها من مكان الحادث.
    Il devrait idéalement avoir une granulométrie comprise entre 0,6 et 1,5 mm. UN ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة ما بين 0.6 ملليمتر إلى 0.15 ملليمتر.
    Il devrait idéalement avoir une granulométrie comprise entre 0,6 et 1,5 mm. UN ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة بين 0.6 ملليمتر و1.5 ملليمتر.
    Sont réputées armes lourdes les armes de calibre égal ou supérieur à 12,7 millimètres. UN وتعرف اﻷسلحة الثقيلة بكونها اﻷسلحة من عيار٧ ,١٢ ملليمتر أو أكثر.
    La moyenne des précipitations annuelles est de 1 470 millimètres. UN ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار السنوي ٤٧٠ ١ ملليمتر.
    Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais ce n'est pas tout. Open Subtitles و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء
    La rubrique 16 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm. UN لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل.
    Feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. UN صفائح التنتالوم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    iii) Un rayon de coupe compris entre 0,1 et 5,0 mm inclus. UN `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر.
    La rubrique 16 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm. UN لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل.
    Feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. UN صفائح التنتالم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر.
    iii) Un rayon de coupe compris entre 0,1 et 5,0 mm inclus. UN `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر.
    vii) Mortiers de calibre inférieur à 100 mm. UN `٧` الهاونات التي يقل عيارها عن ١٠٠ ملليمتر.
    Leur porte-parole a déclaré que les quatre individus étaient notamment en possession d’une arme de poing de 9 mm et d’un couteau de combat. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى.
    Les soldats des forces gouvernementales étaient à bord de véhicules de type Landcruiser équipés de fusils-mitrailleurs de 12,7 mm. UN وتكونت قوات حكومة السودان من جنود يستقلون عربات لانكروز وقد نصبت عليها رشاشات خفيفة من عيار 12.7 ملليمتر.
    Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; UN ويبلغ الآن معدل الارتفاع في مستوى البحر 3.1 ملليمتر في السنة؛ وبلغ المتوسط للقرن العشرين 1.7 ملليمتر في السنة؛
    Et ils achètent un 9 mm dans une foire ? Open Subtitles وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا.
    Il est également établi que la quantité de neige qui se dépose annuellement sur la glace échouée pourrait élever le niveau des mers et des océans de cinq millimètres. UN ومن المعروف أيضا أن كمية الثلج التي تنزل سنويا على الجليد اﻷرضي تعادل ارتفاع مستوى سطح البحر في العالم بأسره ﺑ ٥ ملليمتر.
    Quelque 70 % du continent australien est aride ou semi-aride, les précipitations annuelles y étant inférieures à 500 millimètres. UN ونحو ٧٠ في المائة من اﻷراضي في القارة الاسترالية قاحلة أو شبه قاحلة، إذ تتلقى أدني من ٥٠٠ ملليمتر من مياه اﻷمطار سنويا.
    Les précipitations annuelles moyennes varient entre 250 millimètres dans l'extrême sud—ouest et 650 millimètres dans l'extrême nord—est. UN ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي.
    Par rapport au modèle antérieur, le diamètre de la cellule était passé de 500 à 760 millimètres. UN وبالمقارنة بالنسخة السابقة، أوضحت هذه القذيفة زيادة في قطر الهيكل ارتفعت من 500 ملليمتر إلى 760 ملليمتر.
    Le niveau de la mer monte à raison de 1,2 millimètre par an dans le sud-ouest de l'océan Indien. UN ويرتفع مستوى سطح البحر بمعدل 1.2 ملليمتر كل سنة في المنطقة الجنوبية الغربية من المحيط الهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus