De plus, les deux balles de 9 mm que la PNC affirmait avoir ramassées sur les lieux de la scène n'ont jamais été remises au tribunal non plus. | UN | ولم يسلم الى المحكمة وسلمت مظروفي الطلقتين عيار ٩ ملليمتر اللذين التقطتهما الشرطة على حد قولها من مكان الحادث. |
Il devrait idéalement avoir une granulométrie comprise entre 0,6 et 1,5 mm. | UN | ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة ما بين 0.6 ملليمتر إلى 0.15 ملليمتر. |
Il devrait idéalement avoir une granulométrie comprise entre 0,6 et 1,5 mm. | UN | ويتراوح الحجم المثالي للجسمات في العملية الرطبة بين 0.6 ملليمتر و1.5 ملليمتر. |
Sont réputées armes lourdes les armes de calibre égal ou supérieur à 12,7 millimètres. | UN | وتعرف اﻷسلحة الثقيلة بكونها اﻷسلحة من عيار٧ ,١٢ ملليمتر أو أكثر. |
La moyenne des précipitations annuelles est de 1 470 millimètres. | UN | ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار السنوي ٤٧٠ ١ ملليمتر. |
Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais ce n'est pas tout. | Open Subtitles | و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء |
La rubrique 16 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm. | UN | لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل. |
Feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. | UN | صفائح التنتالوم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر. |
iii) Un rayon de coupe compris entre 0,1 et 5,0 mm inclus. | UN | `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر. |
La rubrique 16 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm. | UN | لا يشمل البند 16 الزركونيوم الموجود في شكل رقائق يبلغ سمكها 0.10 ملليمتر أو أقل. |
Feuilles de tantale d'une épaisseur égale ou supérieure à 2,5 mm, à partir desquelles on peut obtenir un cercle de 200 mm de diamètre. | UN | صفائح التنتالم التي يبلغ سمكها 2.5 ملليمتر أو أكثر التي يمكن الحصول منها على دائرة قطرها 200 ملليمتر. |
iii) Un rayon de coupe compris entre 0,1 et 5,0 mm inclus. | UN | `3 ' نصف قطر القطع يتراوح من 0.1 و 5.0 ملليمتر. |
vii) Mortiers de calibre inférieur à 100 mm. | UN | `٧` الهاونات التي يقل عيارها عن ١٠٠ ملليمتر. |
Leur porte-parole a déclaré que les quatre individus étaient notamment en possession d’une arme de poing de 9 mm et d’un couteau de combat. | UN | وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى. |
Les soldats des forces gouvernementales étaient à bord de véhicules de type Landcruiser équipés de fusils-mitrailleurs de 12,7 mm. | UN | وتكونت قوات حكومة السودان من جنود يستقلون عربات لانكروز وقد نصبت عليها رشاشات خفيفة من عيار 12.7 ملليمتر. |
Le taux d'élévation du niveau de la mer est actuellement de 3,1 mm par an, alors que la moyenne annuelle pour le XXe siècle était de 1,7 mm; | UN | ويبلغ الآن معدل الارتفاع في مستوى البحر 3.1 ملليمتر في السنة؛ وبلغ المتوسط للقرن العشرين 1.7 ملليمتر في السنة؛ |
Et ils achètent un 9 mm dans une foire ? | Open Subtitles | وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا. |
Il est également établi que la quantité de neige qui se dépose annuellement sur la glace échouée pourrait élever le niveau des mers et des océans de cinq millimètres. | UN | ومن المعروف أيضا أن كمية الثلج التي تنزل سنويا على الجليد اﻷرضي تعادل ارتفاع مستوى سطح البحر في العالم بأسره ﺑ ٥ ملليمتر. |
Quelque 70 % du continent australien est aride ou semi-aride, les précipitations annuelles y étant inférieures à 500 millimètres. | UN | ونحو ٧٠ في المائة من اﻷراضي في القارة الاسترالية قاحلة أو شبه قاحلة، إذ تتلقى أدني من ٥٠٠ ملليمتر من مياه اﻷمطار سنويا. |
Les précipitations annuelles moyennes varient entre 250 millimètres dans l'extrême sud—ouest et 650 millimètres dans l'extrême nord—est. | UN | ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي. |
Par rapport au modèle antérieur, le diamètre de la cellule était passé de 500 à 760 millimètres. | UN | وبالمقارنة بالنسخة السابقة، أوضحت هذه القذيفة زيادة في قطر الهيكل ارتفعت من 500 ملليمتر إلى 760 ملليمتر. |
Le niveau de la mer monte à raison de 1,2 millimètre par an dans le sud-ouest de l'océan Indien. | UN | ويرتفع مستوى سطح البحر بمعدل 1.2 ملليمتر كل سنة في المنطقة الجنوبية الغربية من المحيط الهندي. |