"ملمع" - Traduction Arabe en Français

    • gloss
        
    • rouge à
        
    • vernis à
        
    • cirage
        
    • cireur
        
    • cire
        
    • brillant
        
    Si tu vas retrouver un homme, tu as besoin de gloss. Open Subtitles إذا كنت ستذهبين لمقابلة رجل، ستحتاجين إلى ملمع الشفاة.
    Je ne suis en aucune manière en train de te dire quoi faire, mais juste au cas où, voici mon gloss. Open Subtitles وهذه ليست الطريقة التي أخبركبها ما تفعلين ولكن إحتياطًا, هذا ملمع الشفاه.
    Tu étais milliardaire et tu cachais du gloss en cas d'urgence ? Open Subtitles لقد كنت فاحشة الثراء، ولحالات الطوارئ قمت بإخفاء ملمع شفاه؟
    Ingrid appliquera plus de rouge à lèvre puis elle approchera Arthur et lui dira : Open Subtitles انقريد تضع المزيد من ملمع الشفاه بعد ذلك ستقترب من ارتور وتقول:
    Ce vernis à brosse pénètre dans les fissures et rend les pneus brillantissimes, comme neufs. Open Subtitles إن ملمع الأحذية الناعم يملأ الشقوق و يجعل الإطارت تبدو كبيرة و ممتدة و كأنها جديدة
    - Qu'est-ce qui pue le cirage ? - Va bosser. Open Subtitles ماهذه الرائحه كرائحة ملمع الأحذيه اذهب وافتح المتجر
    Nouvelle école, nouveaux élèves, et maintenant je reçois des conseils sur les filles d'un gars qui a son propre cireur à chaussures ! Open Subtitles مدرسة جديدة و فتيان جدد و أنا أخذ نصائح عن الفتيات من فتى لديه ملمع أحذية خاص به
    J'aurais bien voulu t'acheter un gloss, mais on est déjà dans la voiture ! Open Subtitles أرغب بجلب ملمع الشفاه لكِ لكننا في السيارة الأن
    J'ai même arrêté de mettre du gloss parce que tu as dis que ça rendait ma bouche glissante. Open Subtitles حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا
    J'ai utilisé le gloss d'une pute. Open Subtitles لقد كُنْتُ أستخدم ملمع شفاه عاهرة إنها ليست عاهرة
    Tu as utilisé le gloss d'une vieille pute. Open Subtitles لقد كُنْتُِ تستخدمين ملمع شفاه عاهرة عجوز
    Peut-être que son gloss n'était pas un nid à herpès. Open Subtitles ربما ملمع الشفاه الخاص بها لم يكُن مورد خصب لنقل الهربس
    Si vous aimez ce gloss, vous allez adorer cette crème. Open Subtitles أتعلمي, بما أن ملمع الشفاة ذلك أعجبك أنتِ سوف تُعجبي بهذا الكريم الجديدالمعروضللتخفيض.
    Et le rouge à lèvres de Claire est sur beaucoup de ces verres. Open Subtitles و ملمع شفاه كلير على الكثير من هذه الكؤوس
    Duke m'a surprise à voler du rouge à lèvres à la pharmacie Dee une fois. Open Subtitles أمسك بي دوك مرة وأنا اسرق ملمع الشفاه من صيدلية دي
    Avec des accessoires, du rouge à lèvres et 3 kg en moins. Open Subtitles فقط كما تعلمين سنضيف لك بعض الأكسسوارات و ملمع الشفاه ربما تخفيض بخمسة جنيهات
    Avoir le même vernis à ongles et la même montre avait un sens quand on croyait qu'elles se connaissaient, mais maintenant ? Open Subtitles إذاً بوجود نفس ملمع الأظافر والساعة منطقي حيث نعتقد أنهم يعرفون بعضهم لكن الآن
    J'ai un rasoir, une brosse à dents, une robe, révélant qu'une seule personne vit ici et il n'y a pas de parfum ni de vernis à ongles ni de trucs de fille. Open Subtitles لدي شفرة واحدة , فرشاة أسنان وثوب إستحمام أظن شخصاً واحداً يعيش هنا لا يوجد عطر أو ملمع أظافر أو أغراض أنثوية
    Et dans mon voisinage, on appelle cette boue "Le cirage du pauvre". Open Subtitles و في الحي الخاص بي ندعو ذلك الوحل ملمع أحذية الرجل الفقير
    Donnez la monnaie éventuelle au cireur estropié. Open Subtitles إذا تبقى أي مال، أعطيه إلى .ذلك الفتى المعوق ملمع الأحذية
    Prends de la cire à chaussures et de l'huile Crisco. Open Subtitles ملمع الأحذية وبعض الزيت
    Un peu de brillant à lèvres. Peut-être un peu de mascara. Open Subtitles هيا, ضعي بعض ملمع الشفايف, واضح ولكن بطعم الفواكة وربما القليل من مجمل الرموش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus