"ممثلة بصفة" - Traduction Arabe en Français

    • étaient représentés en tant qu
        
    • représentée en tant qu
        
    • étaient représentés en qualité
        
    • était représenté en tant qu
        
    • représentée en qualité
        
    • faisant représenter en
        
    • était représenté en qualité
        
    Les gouvernements des États suivants étaient représentés en tant qu'observateurs : UN 3 - وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    3. Les gouvernements des États suivants étaient représentés en tant qu'observateur : UN 3- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    La Palestine était représentée en tant qu'observateur. UN وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    2. Les autres États membres de la CNUCED ci—après, qui ne sont pas membres du Conseil, étaient représentés en qualité d'observateur à la réunion : UN 2 وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة: الكرسي الرسولي
    Le Comité Inter-États des Pesticides d'Afrique Centrale était représenté en tant qu'observateur. UN 13- وكانت اللجنة المشتركة بين دول وسط أفريقيا لمكافحة الآفات ممثلة بصفة مراقب.
    2. La Palestine était représentée en qualité d'observateur à la Conférence. UN اليونان 2- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب في المؤتمر.
    Les gouvernements des États suivants étaient représentés en tant qu'observateur : UN 3 - وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    3. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés en tant qu'observateur : UN 3- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    4. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés en tant qu'observateur: UN 4- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    Les gouvernements des États suivants étaient représentés en tant qu'observateur : UN 4 - وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    Les gouvernements des États suivants étaient représentés en tant qu'observateur : UN 4 - وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    6. Les gouvernements des Etats suivants étaient représentés en tant qu'observateur: UN 6- وكانت حكومات الدول التالية ممثلة بصفة مراقب:
    9. La Palestine était représentée en tant qu'observatrice. UN 9 - وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    La Palestine était représentée en tant qu'observatrice. UN 8- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    10. La Palestine était représentée en tant qu'observatrice. UN ٠١- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب.
    2. Les autres Etats membres de la CNUCED ci-après, qui ne font pas partie du Groupe intergouvernemental d'experts, étaient représentés en qualité d'observateurs : UN ٢- وكانت الدول اﻷخرى التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد، من غير أعضاء الفريق الحكومي الدولي، ممثلة بصفة المراقب: ايرلندا عمان
    6. Les Etats suivants qui ne sont pas parties à la Convention de 1951 et/ou à son Protocole de 1967 étaient représentés en qualité d'observateurs : UN 6- وكانت الدول التالية غير الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها لعام 1967 ممثلة بصفة مراقب:
    Les autres États membres de la CNUCED ci-après, qui ne sont pas membres du Conseil, étaient représentés en qualité d’observateur à la réunion : UN 2 - وكانت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأونكتاد وغير الأعضاء في المجلس ممثلة بصفة مراقب في الدورة: الكرسي الرسولي
    5. L'Ordre souverain et militaire de Malte était représenté en tant qu'observateur. UN 5- وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    L'Ordre souverain et militaire de Malte était représenté en tant qu'observateur. UN 5 - وكانت منظمة فرسان مالطة المستقلة ممثلة بصفة مراقب.
    2. La Palestine était représentée en qualité d'observateur à la Conférence. UN اليونان 2- وكانت فلسطين ممثلة بصفة مراقب في المؤتمر.
    5. Les organisations d'handicapés pourraient remplir leur rôle consultatif de bien des manières différentes, par exemple en se faisant représenter en permanence dans les conseils des organismes financés par les pouvoirs publics, en siégeant dans des commissions publiques et en donnant des conseils techniques pour divers projets. UN ٥ - يمكن لمنظمات المعوقين أن تؤدي دورها الاستشاري بطرائق شتى مثل: أن تكون ممثلة بصفة دائمة في مجالس الهيئات التي تمولها الحكومات، وأن تشترك في عضوية اللجان العامة، وأن توفر المعارف المتخصصة بشأن المشاريع المختلفة.
    Un État Membre, l'Égypte, était représenté en qualité d'observateur à la session d'organisation. UN 10 - كانت دولة عضو واحدة ممثلة بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هي: مصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus