le représentant de l'Italie fait une déclaration et annonce que la Dominique se s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل إيطاليا ببيان وأعلن انضمام دومينيكا إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de l'Italie présente le projet de résolution, également au nom de la Belgique, du Kazakhstan, du Luxembourg, du Mexique et du Pérou. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار نيابة أيضا عن بلجيكا وكازاخستان والمكسيك ولكسمبرغ والمكسيك وبيرو. |
le représentant de l'Italie intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل إيطاليا ببيان في إطار نقطة نظام. |
Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de l'Italie fait une déclaration. | UN | بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل إيطاليا ببيان. |
Je prends note des points de vue du représentant de l'Italie relatifs à ne dire peut-être que ce que nous pensons. | UN | وأحيط علما بالآراء التي أعرب عنها ممثل إيطاليا فيما يتعلق بأن نقول بالضبط ما نعنيه. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إيطاليا |
le représentant de l'Italie à la Conférence a plaidé également en faveur d'un alignement de la procédure de retrait d'une objection à la réserve sur celle du retrait de la réserve: | UN | ودافع ممثل إيطاليا في المؤتمر أيضاً عن مطابقة إجراءات سحب الاعتراض على التحفظ مع إجراءات سحب التحفظ: |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie | UN | رسالة موجهة من ممثل إيطاليا إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إيطاليا |
À cette séance également, le représentant de l'Italie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Je voudrais réaffirmer que la République tchèque souscrit à la déclaration prononcée par le représentant de l'Italie au nom de l'Union européenne. | UN | وأود أن أؤكد مجدداً أن الجمهورية التشيكية تتفق مع البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أتوجه بالشكر إلى ممثل إيطاليا الموقّر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خصّ بها الرئاسة. |
L'orateur suivant est le représentant de l'Italie. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل إيطاليا. |
le représentant de l'Italie a demandé si le recours à la procédure des avis consultatifs par d'autres juridictions internationales limiterait leur indépendance. | UN | وذكر أن ممثل إيطاليا تساءل عما إذا كان استخدام المحاكم الدولية الأخرى لإجراء طلب الفتوى يحد من استقلال هذه المحاكم. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Italie pour sa déclaration et les mots aimables qu'il a eus pour la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Italie fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل إيطاليا ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
À cet égard, le représentant de l’Italie souligne l’importance de l’article 29 et en approuve la formulation. | UN | وشدد ممثل إيطاليا في هذا المجال على أهمية المادة 29 ووافق على صياغتها. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Italie de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de l'Italie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل إيطاليا في مجلس الأمن |
L'une des suggestions du représentant de l'Italie concerne la question des procédures parallèles. | UN | فيمس أحد اقتراحات ممثل إيطاليا مسألة اﻹجراءات المتزامنة . |
Après le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la France, de la République tchèque et de l'Argentine, et le Président, prenant la parole en sa qualité de représentant de l'Italie, ont fait des déclarations. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والجمهورية التشيكية، واﻷرجنتين، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل إيطاليا. |
Elles savent également qu'il est actuellement le Représentant permanent de l'Italie auprès de la Conférence du désarmement à Genève. | UN | ولعلهم يدركون أيضا أنه حاليا ممثل إيطاليا الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
43. Les représentants de l'Italie et du Népal ont fait des déclarations. | UN | 43 - وأدلى بيان كل من ممثل إيطاليا ونيبال. |
la représentante de l'Italie a suggéré d'entrer en contact avec les autorités locales dans les pays donateurs. | UN | 11 - واقترح ممثل إيطاليا إقامة روابط مع السلطات المحلية في البلدان المانحة. |