Allocution de Son Excellence Mme Gro Harlem Brundtland, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | خطاب صاحبة السعادة الدكتورة غرو هارليم برنتلاند، رئيسة وزراء مملكة النرويج. |
Allocution de M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | خطاب يلقيه السيد جنس ستلتنبرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Royaume de Norvège. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس وزراء مملكة النرويج. |
le Royaume de Norvège mérite également notre reconnaissance pour sa contribution aux pourparlers de paix. | UN | وتستحق مملكة النرويج كذلك امتناننا لمساهمتها في محادثات السلم. |
Mon gouvernement se félicite de l'appui apporté dans ce sens par le Royaume de Norvège et l'Organisation de l'unité africaine. | UN | وتقدر حكومتي الدعم الذي يتلقاه هذا الجهد من مملكة النرويج ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
M. Kjell-Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد كيل- ماغنى بوندفيك، رئيس وزراء مملكة النرويج من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Kjell Magne BONDEVIK, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | كلمة سعادة السيد كييل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة النرويج |
Allocution de Son Excellence M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | كلمة فخامة السيد كييل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة النرويج |
S.E. M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège, prononce une allocution. | UN | وأدلى فخامة السيد كييل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة النرويج بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Nous nous félicitons de la contribution du Royaume de Norvège à l'aide aux petits États insulaires en développement dans ce domaine. | UN | ونحن نرحب بمساهمة مملكة النرويج لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد. |
Allocution de M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège | UN | كلمة السيد كييل ماغني بونديفيك رئيس وزراء مملكة النرويج |
M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد كييل ماغني بونديفيك رئيس وزراء مملكة النرويج إلى المنصة. |
M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre du Royaume de Norvège, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد كييل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء مملكة النرويج من المنصة. |
M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre du Royaume de Norvège, est escorté de la tribune de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ينز ستولتنبيرغ، رئيس وزراء مملكة النرويج من المنصة |
Son Excellence M. Thorbjoern Jagland, Premier ministre du Royaume de Norvège. | UN | سعادة السيد ثوربيورن ياغلاند، رئيس وزراء مملكة النرويج. |
Le Gouvernement norvégien ne considère pas cette objection comme un obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Royaume de Norvège et la République islamique d'Iran. | UN | ولا تعتبر حكومة النرويج أن هذا الاعتراض يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة النرويج وجمهورية إيران الإسلامية. |
Le Gouvernement norvégien considère que la présente objection ne constitue pas un obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Royaume de Norvège et la Malaisie. | UN | غير أن حكومة النرويج لا ترى أن هذا الاعتراض يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة النرويج وماليزيا. |
Le Gouvernement norvégien considère que la présente objection ne constitue pas un obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Royaume de Norvège et le Qatar. | UN | غير أن حكومة النرويج لا ترى أن هذا الاعتراض يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة النرويج ودولة قطر. |
Le Gouvernement norvégien ne considère pas que la présente objection constitue un obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Royaume de Norvège et la République de Singapour. | UN | ولا تعتبر حكومة النرويج أن هذا الاعتراض يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة النرويج وجمهورية سنغافورة. |
Cette objection ne fait pas obstacle à l'entrée en vigueur de la Convention entre le Koweït et le Royaume des Pays-Bas. | UN | ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام دخول الاتفاقية بكاملها حيز النفاذ بين مملكة النرويج والنيجر. |
Je voudrais tout d'abord, au nom de la Conférence du désarmement, souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Kim Traavik, Secrétaire d'État au Ministère norvégien des affaires étrangères. | UN | أود بادئ ذي بدء أن أرحب باسم المؤتمر ترحيبا حاراً بالسيد كيم ترافيك، كاتب الدولة في وزارة خارجية مملكة النرويج. |
Bientôt le territoire de l'Eglise s'étendra à toute la Norvège. | Open Subtitles | وقريباً الكنيسة ستملكُ السلطة على مملكة النرويج. |