| En fait, tu ne m'aimes pas. Tu me trouves ennuyeuse. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّكَ لا تحبنِ أنت تجدني مملّة. |
| Eh bien, je suis punie, donc ma vie est plutôt ennuyeuse aussi. | Open Subtitles | حسناً , أنا معاقَبَة , لذلك حياتي مملّة جداً كذلك |
| Si par magie, tout devait rentrer dans l'ordre... la vie serait ennuyeuse. | Open Subtitles | فجاةً أو أنّ كلّ شيءٍ سار على ما يرام، ستصبح الحياة مملّة. |
| En effet. Les courtes sont tellement ennuyeuses. | Open Subtitles | نعم ، كان كذلك الأيام التي بدون عمل تكون مملّة جدّاً |
| Je veux seulement échapper à une soirée de poésie trop rasoir. | Open Subtitles | - لم أرغب فحسب بقضاء ليلة شعرية مملّة |
| Ce boulot peut être très chiant. | Open Subtitles | كلا، هذه الوظيفة مملّة حتى النخاع. |
| Plutôt toi que moi. Cette responsabilité semble barbante. | Open Subtitles | أنت لها عنّي فتلك المسؤوليّات تبدو مملّة |
| Pour toi, trinquons à une soirée incroyablement ennuyeuse. | Open Subtitles | إذًا كُرمى لك، فيجب أن تكون أمسية مملّة جدًّا |
| - Cette soirée est ennuyeuse, et il n'y a pas de beaux mecs. | Open Subtitles | هذا الحفلة مملّة جدا و ليس هناك رجال لطفاء هنا |
| Je voudrais être un dentiste ennuyeux qui a une vie ennuyeuse et des amis annuyeux mais je n'en ai pas, et ne le suis pas. | Open Subtitles | ليتني كنتُ طبيبَ أسنانٍ مملّاً ذا حياةٍ مملّة و أصدقاءَ مملّين، لكنّني لستُ كذلك. |
| D'après ce que j'ai entendu, elle est un petit peu ennuyeuse, donc donne-lui toute l'aide que tu peux. | Open Subtitles | مِنْ الذي أَسْمعه، هي مملّة إلى حدٍّ ما، .إذا أعطيه كل ما تستطيع من مساعد |
| Chéri, j'espère que tu n'as pas trouvé la soirée de Papa trop ennuyeuse. | Open Subtitles | حبيبى أتمنّى أنّك لم تجد حفلة أبّى الصغيرة مملّة جدا |
| Et, tu vois, je pense que ton problème avec le réveillon... vient d'une reine de promo complètement ennuyeuse... qui t'as brisé le cœur au Nouvel an quand tu étais au lycée. | Open Subtitles | أتدري تخميني للأمر؟ أنّ تلك الكراهية لإحتفالات العام الجديد... بسبب فتاة مملّة من حفل التخرّج... |
| Avec Véra Bennett et Kaz Proctor qui s'allient, la vie va être bien plus ennuyeuse ici. | Open Subtitles | (خصوصًا بعد أن انضمّت (فييرا بينيت و (كاز بروكتر) إلى مكافحة المخدرات الأوضاع توشك أن تصبح مملّة في الأرجاء |
| T'es pas ennuyeuse. | Open Subtitles | أنتِ لست مملّة. |
| Eh bien, une intervention inappropriée pour une histoire longue et ennuyeuse. | Open Subtitles | (ديف)، يا له من لقاء من أجل قصّة طويلة مملّة. |
| Ce qui signifie, pour des raisons trop ennuyeuses à exposer, que les ouragans ont plus de chances de se former. | Open Subtitles | الآن، ذلك، للأسبابِ مملّة جداً لأنْ تَدْخلُ، وسائل تلك الأعاصيرِ أكثر بكثير من المحتمل للحَدَث. |
| Mais quand tu dis des choses ennuyeuses, je les libère aussitôt. | Open Subtitles | الآن ، عندما تقولين لي أمور مملّة أضعها بمكانٍ جانبيّاً على الفور |
| Pourquoi envisager ça ? - Le reste, c'est rasoir. | Open Subtitles | لأنه قال أن حصيات الكلى مملّة |
| - Cette opération est rasoir. | Open Subtitles | هذه الغرفة مملّة |
| Que c'est chiant de lire. | Open Subtitles | تباً، إنّ المطالعة مملّة |
| Les piscines, c'est chiant. | Open Subtitles | البيسينات مملّة. |