"مناوبة" - Traduction Arabe en Français

    • suppléante
        
    • garde
        
    • la relève
        
    • rotation
        
    • service
        
    • équipe
        
    • suppléant
        
    • quart
        
    • heures
        
    • Tournée
        
    • relèves
        
    • relevés
        
    • roulement
        
    • tour
        
    • poste
        
    Représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine UN 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع
    Arbitre suppléante désignée près la Cour de conciliation et d'arbitrage de l'OSCE UN عُيّنت محكّمة مناوبة في محكمة التوفيق والتحكيم التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Ce n'est pas comme si tu pouvais prendre un tour de garde ou autre. Open Subtitles ليس كما يبدو بأنك تستطيع أخذ مناوبة أو من قبيل ذلك
    :: Lorsqu'un pays fournisseur de contingents assure la relève du personnel par ses propres moyens. UN :: يتولى البلد مناوبة الأفراد والمعدات باستخدام قدراته الخاصة
    La rotation des stocks stratégiques pour déploiement rapide se fait donc en fonction de leur ancienneté, si bien que leur durée de vie est intacte au moment de leur déploiement. UN وعليه، تجري مناوبة أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية حسب العمر بما يكفل صلاحية استخدامها الكاملة عند توزيعها.
    Dis-lui de ne pas le faire quand je suis en service. Open Subtitles اخبريه ان لا يفعلها عندما اكون في مناوبة الاتصال.
    Il nous a dit comment l'équipe de nuit, récupérait les drogues des poupées avant de les remettre dans l'inventaire. Open Subtitles أخبرنا كيف كانوا يقومون أثناء مناوبة الليل بإزالة الممنوعات من الدمى قبل إعادتهم إلى المخزن.
    Krois Dominika Conseiller, Représentant permanent suppléant de la Pologne à l'Office des Nations Unies à Vienne UN مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Représentante suppléante de la Zambie à la trentième session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN مندوبة مناوبة إلى الدورة الـ30 للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    1999 Représentante suppléante de la délégation chinoise lors de la 20e session du Comité sur l'examen des 3e et 4e rapports périodiques de la Chine. UN ممثلة مناوبة للوفد الصيني لدى الدورة العشرين للجنة التي نظرت في تقريري الصين الثالث والرابع.
    2003 Depuis 1994, conseillère et représentante suppléante de la délégation chinoise aux sessions de la Commission de la condition de la femme de l'ONU UN عملت مستشارة ومندوبة مناوبة في الوفد الصيني إلى دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية بأوضاع المرأة منذ سنة 1994
    Il a également chargé Shanthi Dairiam de faire office de représentante suppléante. UN وعينت أيضا السيدة شانتي ديريام كممثلة مناوبة.
    Tu étais déjà en garde avant d'aller à Tri-county. Open Subtitles ــ أنا بخير. لقد عملتِ مناوبة كاملة قبل أن تذهبي إلى سجن المقاطعة
    Je venais juste de commencer une nouvelle garde et j'ai vu les traitements de Thomas sur ma tablette. Open Subtitles لقد بأتُ لتوي مناوبة جديدة و رأيتُ جدول أدوية توماس على جهازي اللوحي
    Celle avec laquelle j'ai grandi, et celle qui me rendra visite à chaque garde. Open Subtitles تلك العائلة التي كبرتُ معهم و تلك العائلة التي ألتقي بها عند كل مناوبة عمل
    la relève des contingents a coûté moins cher que prévu, l'économie s'élevant à 20 300 dollars. UN وكانت تكاليف التناوب الفعليــة دون المستوى المتوقع، مما أدى إلى تحقيق وفورات قدرها ٣٠٠ ٢٠ دولار في إطار مناوبة القوات.
    La rotation des stocks stratégiques pour déploiement rapide se fait donc en fonction de leur ancienneté, si bien que leur durée de vie est intacte au moment de leur déploiement. UN وبناء عليه، تجري مناوبة أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية حسب العمر بما يكفل صلاحية استخدامها الكاملة عند توزيعها.
    Des agents de sécurité étaient également en service 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, ou d'astreinte. UN وجرى أيضا توفير أفراد مناوبة أمنية وآخرين للعمل بالتناوب على مدار الساعة أو على أساس الطلب.
    J'étais remplaçante dans l'équipe de natation des USA de 1976. Open Subtitles لقد كنت مناوبة على فريق السباحة عام 1976
    À sa quarante-quatrième session, il a décidé de nommer un rapporteur et un suppléant sur le suivi de ses observations finales. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، قررت اللجنة تعيين مقررة ومقررة مناوبة لمتابعة الملاحظات الختامية.
    Repose-toi. Je prends le premier quart. Open Subtitles اذهب لتحصل على بعض الراحة سأخذ مناوبة الحراسة الاولى.
    Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. Open Subtitles مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة
    Deux minutes avant la prochaine Tournée, faisons en sorte que ça se passe bien. Open Subtitles - دقيقتان حتى موعد المناوبة التالية لنجعلها مناوبة جيدة يا قوم
    Il y a eu récemment des relèves de troupes et de matériel dans le nord, mais elles ne semblent pas impliquer de renforcement. UN وتمت عمليات مناوبة القوات والمعدات في الشمال مؤخرا، لكن ارتئي أنها لم تكن تعني تعزيزا لتلك القوات والمعدات.
    Lorsque ces bataillons sont relevés, le nouveau personnel doit apprendre à utiliser les véhicules et autres matériels fournis à titre de contribution volontaire à la mission. UN وعندما يحين موعد مناوبة هاتين الكتيبتين، يجب أن يتعلم اﻷفراد الموزعون حديثا كيفية تشغيل المركبات والمعدات اﻷخرى التي قدمت كتبرع للبعثة.
    En Espagne tous les avocats sans exception sont tenus de participer au roulement des avocats commis d'office, afin de garantir une aide juridictionnelle de qualité. UN وفي اسبانيا، جميع المحامين بلا استثناء ملزمون بالمشاركة في مناوبة المحامين المنتدبين لضمان تقديم مساعدة قضائية فعالة.
    Tout le monde en-dessous de producteur doit à tour de rôle faire le livre. Open Subtitles كل شخص تحت مستوى المنتج عليه ان يأخذ مناوبة عمل الكتاب
    Pendant la Révolution, les prisons comme ça avaient un sentinelle à chaque poste. Open Subtitles خلال الثورة هياكل السجون كهذه كان هنالك حارساً في كل مناوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus