"منذ ثمانية أعوام" - Traduction Arabe en Français

    • il y a huit ans
        
    • depuis huit ans
        
    La commission nationale de coordination pour le VIH/sida, qui a été créée il y a huit ans, est aujourd'hui pleinement opérationnelle. UN وتمارس اللجنة الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز التي أنشئت منذ ثمانية أعوام عملها الآن بشكل كامل.
    C'est peut-être la fièvre qui parle, mais cette vidéo d'un restaurant italien d'il y a huit ans est le meilleur film que j'ai vu. Open Subtitles قد يكون هذا حديثاً مرضياً ولكن هذه الصور غير المعدلة للمطعم الإيطالى منذ ثمانية أعوام لربما تكون أفضل فيلم رأيته قط.
    L'un est une contravention signée par ton père il y a huit ans. Open Subtitles إحداها مخالفة سرعة وقّعها والدك منذ ثمانية أعوام.
    L'Inde est engagée depuis huit ans dans un conflit brutal au Cachemire mais ma collègue de l'Inde dit que ce conflit est terminé. UN وباﻹضافة إلى أن الهند تخوض نزاعاً عنيفاً منذ ثمانية أعوام في كشمير تقول الزميلة من الهند إن هذا النزاع قد انتهى.
    La Nouvelle-Calédonie connaît depuis huit ans un climat politique, économique et social transformé. UN يسود كاليدونيا الجديدة منذ ثمانية أعوام مناخ سياسي واقتصادي واجتماعي جديد.
    Quand j'ai volé ce cor il y a huit ans, oui, c'était l'inconnu. Open Subtitles بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل ذلك كان هو المجهول
    T'aurais pu m'épouser il y a huit ans. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون أنا من تزوّجتيه منذ ثمانية أعوام مضت
    C'était au labo de cryogénie, il y a huit ans aujourd'hui. CRYOGÉNlE appliquée Open Subtitles لقد كان هنا في مختبر التجميد منذ ثمانية أعوام اليوم
    Il avait un cancer cérébral. Ils l'ont retiré il y a huit ans. Open Subtitles كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام
    C'était il y a huit ans. Vous venez de vous en apercevoir ? Open Subtitles نعم ، كان هذا منذ ثمانية أعوام مضت أكتشفتم هذا الآن فقط ؟
    Le Gouvernement pakistanais a assigné un terrain assez important à l'ONU à Islamabad dans l'enclave diplomatique de haute sécurité il y a huit ans. UN ولقد خصصت حكومة باكستان قطعة أرض ذات مساحة مناسبة للأمم المتحدة في الحي الدبلوماسي الآمن إلى حد كبير بإسلام أباد منذ ثمانية أعوام.
    il y a huit ans, Jeffrey Bloom est venu à L.A pour devenir mannequin, ce qui veut dire qu'il débarrassait des tables et prenait des cours, c'est comme ça qu'il a rencontré la créatrice de mode Edith Rockwell. Open Subtitles منذ ثمانية أعوام أتى جيفيري بلوم الي لوس أنجلوس كعارض مطبوعات طموح مما يعني أنه قد قام على الأغلب بخدمة الطاولات ، ودروس العجلة الرياضية
    On lui a proposé un marché il y a huit ans. Open Subtitles لقد حاولنا استجوابه منذ ثمانية أعوام
    Les cachets Y2K que vous avez saisis à Jim Farber, il y a huit ans. Open Subtitles أقراص الـ "واي تو كيه" التي صادرتها من "جيم فاربر" منذ ثمانية أعوام
    Bree, il y a huit ans, on était devant un autel comme celui-ci et on a fait le serment de s'aimer devant Dieu. Open Subtitles .. بري" ، منذ ثمانية أعوام" .. وقفنا في مذبح مثل هذا وقطعنا نذراً أمام الرّب على أن نحب بعضنا البعض
    il y a huit ans... notre fils s'est évadé de l'hôpital psychiatrique de Tampa. Open Subtitles منذ ثمانية أعوام... هرب ابننا من المصحة العقلية للبلدة
    Mais c'était il y a huit ans. Open Subtitles لكن كان هذا منذ ثمانية أعوام.
    Les enfants palestiniens souffrent également du blocus illégal de Gaza imposé depuis huit ans par la Puissance occupante, qui constitue une forme de punition collective. UN كما يعاني الأطفال الفلسطينيون من الحصار غير المشروع الذي تفرضه سلطة الاحتلال على غزة منذ ثمانية أعوام.
    En fait, la Tunisie était membre du GATT/OMC depuis huit ans déjà. UN والواقع أن تونس عضو في الغات/منظمة التجارة العالمية منذ ثمانية أعوام.
    - Il ne fallait pas venir. - Tu n'es pas venu à la maison depuis huit ans. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ - لم تعد منذ ثمانية أعوام -
    Cynthia et moi sommes ensemble depuis huit ans. Open Subtitles فأنا و (سينثيا) متزوجان منذ ثمانية أعوام كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus