S l'un de vous sait où est Zoe, il serait bien de lui dire que Brick la cherche et qu'il est énervé. | Open Subtitles | ارفع راسك هل يعرف احدكم مكان زور ربما يجب ان تخبرها بان بيرك يبحث عنها وهو منزعج جدا |
Peut tu me dire ce qui t'as rendu si énervé ? | Open Subtitles | هل يمكنك أخباري ما الذي جعلك منزعج هكذا ؟ |
Tu es toujours fâché pour la blague du danseur ? | Open Subtitles | هل ما زِلتَ منزعج بشأن نُكات وسط الراقصَ؟ |
Chéri, je comprends pourquoi tu es bouleversé, tes parents ont eu un long mariage heureux. | Open Subtitles | عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة |
Je vais être tellement en colère si vous ne me dites pas la vérité. | Open Subtitles | أنا سوف أكون منزعج للغاية إذا كنت لا تخبرني بالحقيقة |
Vous êtes furieux parce que tout ce que je vous ai dit est vrai. | Open Subtitles | أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى |
Il semblait assez énervé que quelqu'un avait entaché sa mauvaise réputation. | Open Subtitles | يبدو أنه منزعج فعلاً لأن أحدهم يُلطخ اسمه السيء. |
Je suis énervé car c'est mon pays et c'est un scandale. | Open Subtitles | انا منزعج لأن هذا حدث فى بلدى. انها لفضيحة. |
Je comprends que tu sois énervé contre moi et je comprends que tu es mon père, mais ce moment est sorti de son contexte. | Open Subtitles | أنا أفهم أنت منزعج معي وأنا أفهم أنك أنت والدي، لكن لم يتخذ تلك اللحظة خارج السياق. |
Il est toujours un peu fâché de... l'histoire du Jongleur. | Open Subtitles | هو ما زال منزعج قليلا بشأن حادثة المشعوذ. |
Qui plus est, je suis certain que Wes est juste fâché d'être second en termes d'audience. | Open Subtitles | بجانب, انني متاكد ان ويس منزعج من انهائة الترتيب بالمركز الثاني مرة آخري |
D'accord, je sais que tu es fâché et qu'il y a des tas de trucs qui se passent, mais ce n'est rien que l'on ne puisse gérer. | Open Subtitles | حسناً,أعلم إنك منزعج وهناك الكثير من ,الأمور التي حدثت ولكن لا يوجد شيءٌ لا نستطيع حله |
Ça va. - Ce pauvre homme est bouleversé et ton père a beaucoup trop bu, mauvaise combinaison. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه منزعج وأبي كان من الواضح أن الكثير من الشرب. |
D'accord, je t'assure que je suis bouleversé aussi. | Open Subtitles | حسناً، أنا اضمن لك، حسناً أنا منزعج ايضاً |
C'est toi qui a dit qu'on ne pouvait pas continuer, alors pourquoi t'es en colère ? | Open Subtitles | أنت تعرف, انت من قال انه لا يمكننا الاستمرار في عمل هذا لذا لا اعلم لما انت منزعج هكذا |
Le plaignant est vraiment en colère à propos du chien, mais je pense qu'on peut négocier. | Open Subtitles | المدعي منزعج جدًا بشأن الكلب و لكني أعتقد أنه يمكننا أن نتفاوض |
Comprenez-le, sa femme est malade. Je serais furieux aussi. | Open Subtitles | لاكن يجب ان تفهم زوجته مريضة , وانا ساكون منزعج ايضا |
Bien sûr j'étais content pour elle, mais j'étais triste pour moi. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت سعيد لها ولكنني كنت منزعج من نفسي |
Mais ils disent que ça t'a perturbé, et que Dieu me pardonne de déranger Son Eminence! | Open Subtitles | ولكنهم أخبروني أنك منزعج للغاية، وحاش لله أن أزعج القرد المهم. |
Suis inquiet depuis hier. C'est moi qu'aurait dû y aller. | Open Subtitles | إنني منزعج منذ الأمس كان يجب عليك إرسالي أنا |
D'ailleurs, tu ne peux qu'être ennuyé avec quelqu'un que tu n'aimes pas. | Open Subtitles | وأيضاً, لا يمكنك أن تكون منزعج هكذا من شخص لست معجب به |
Il semble mal à l'aise avec l'effusion de l'émotion sur le campus. | Open Subtitles | يبدو منزعج من فيض المشاعر بالحرم الجامعي |
Il est certainement un peu vexé d'avoir vu son meilleur ami démembré par des Loups-Garous. | Open Subtitles | ربما مازال منزعج قليلاً لرؤيت أعز أصدقائه منزوع أحشائه من قِبل المستذئبون |
Êtes-vous toujours en colère qu'il vous vole votre rôle ou gêné qu'il s'en sorte bien ? | Open Subtitles | لذا أمازلت غاضبًا لأنه يسرق أعمالك؟ أمْ منزعج لأنه نجح في سرقتهم؟ |
Des assassins, des chauffards ivres et on m'embête parce que j'utilise mon portable. | Open Subtitles | القتلة يسيرون في الشوارع، والسائقين في حالة سكر، والحصول على منزعج لأنني أتحدث عن زنزانتي. |
Peut-être ne saura-t-on jamais ce qui s'est vraiment passé, la panique d'un cambrioleur, un esprit dérangé. | Open Subtitles | قد لا نعرف ما حدث بالضبط، تعديّ ثم ساءت الأمور بعدها، عقل منزعج... |
Tu m'en veux de ne pas t'avoir dit que tu étais le père. | Open Subtitles | حسناً، لم أخبرك بأنّ الطفل ابنك وأنت منزعج |