Évacuations médicales, dont 310 évacuations dans la zone de la Mission et 95 à l'extérieur de la zone de la Mission | UN | عمليات إجلاء طبي، من بينها 310 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 95 عملية إجلاء خارج منطقة البعثة |
Sur un total de 564 évacuations sanitaires, 438 ont été effectuées dans la zone de la Mission et 126 en dehors. | UN | لما مجموعه 564عملية إجلاء طبي، من بينها 438 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 126 عملية إجلاء طبي خارج منطقة البعثة |
Cette indemnité est payable en deux versements, 100 dollars à l'arrivée dans la zone de la Mission et 100 dollars après six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين، ١٠٠ دولار لدى الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد قضاء ستة أشهر في الخدمة. |
:: Entretien et rénovation de 20 kilomètres de route bitumée à Port-au-Prince, de 50 kilomètres de route gravillonnée sur l'ensemble du territoire de la Mission et de 5 ponts | UN | :: صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرق الأسفلتية في بورت - أو - برانس و 50 كيلومترا من الطرق المرصوفة بالحصى على مستوى منطقة البعثة و 5 جسور |
Cette indemnité est payée en deux versements de 100 dollars chacun, l'un au moment de la prise de fonctions et l'autre après six mois de service. | UN | ويُدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار عند إتمام ستة أشهر من الخدمة. |
Cette indemnité versée en deux fois, 100 dollars lors de l'arrivée dans la zone de la Mission et 100 dollars à l'issue de 6 mois de service. | UN | ويُدفع هذا البدل على قسطين أولهما ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
Cette indemnité est versée en deux fois : 100 dollars lors de l'arrivée dans la zone de la Mission et 100 dollars à l'issue de six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد خدمة ستة أشهر. |
L'indemnité est payée en deux versements de 100 dollars chacun, le premier à l'arrivée dans la zone de la mission, et le deuxième après six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على دفعتين: ١٠٠ دولار وقت نشرهم في منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
L'indemnité se verse en deux fois : 100 dollars à l'arrivée dans la zone de la Mission et 100 dollars au bout de six mois de service. | UN | ويدفع هذا البدل على قسطين: ٠٠١ دولار عنــد الوصول إلى منطقة البعثة و ٠٠١ دولار بعد ستة أشهر من الخدمة. |
Le montant demandé couvrira 181 déplacements dans la zone de la Mission et 18 voyages en dehors de cette zone. | UN | ورُصد اعتماد لتمويل 181 رحلة داخل منطقة البعثة و 18 رحلة خارج منطقة البعثة. |
Le montant demandé couvre également 181 déplacements dans la zone de la Mission et 18 voyages en dehors de cette zone. | UN | وتشمل أيضا التقديرات المنقحة اعتمادا مرصودا لتغطية 181 رحلة داخل منطقة البعثة و 18 رحلة خارج منطقة البعثة. |
Ayant soulevé la question, le Comité consultatif a été informé que des travaux d'aménagement seraient effectués dans les locaux mis à la disposition de la MINURSO par les gouvernements dans toute la zone de la Mission et dans les locaux loués par la Mission. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة اﻹستشارية بأن التعديلات ستجرى ﻷماكن العمل التي توفرها الحكومة للبعثة في جميع أنحاء منطقة البعثة وﻷماكن العمل التي تستأجرها البعثة. |
La MINUSS a également appuyé les évacuations sanitaires par voie terrestre ou aérienne pour l'ensemble du personnel de la Mission, soit 46 évacuations à l'intérieur de la zone de la Mission et 38 en dehors. | UN | ويسرت البعثة أيضا ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع موظفي الأمم المتحدة، حيث أجرت 46 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 38 عملية خارجها |
Maintien des moyens d'évacuation sanitaire par voie aérienne et terrestre : 125 évacuations hors de la zone de la Mission et 48 évacuations au sein de la Mission | UN | تم الحفاظ على قدرة الإجلاء البري والجوي، حيث نُفذت 125 عملية إجلاء إلى خارج منطقة البعثة و 48 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة |
Au paragraphe 93 de son rapport, le Secrétaire général indique que la hausse des montants demandés s'explique par un nombre de voyages estimé à plus de 9 000 à l'intérieur de la zone de la Mission et à plus de 300 à l'extérieur et que le grand nombre de voyages à l'intérieur de la zone de la Mission tient à la structure décentralisée de la MINUSS et à la nécessité de se rendre dans les États et les comtés. | UN | ويشير الأمين العام في الفقرة 93 من تقريره إلى أن الزيادة في الاحتياجات تستند إلى أكثر من 000 9 رحلة ضمن منطقة البعثة و 300 رحلة خارج منطقة البعثة وإلى أن ارتفاع عدد الرحلات ضمن البعثة يعزى إلى الهيكل اللامركزي للبعثة والحاجة إلى الوصول إلى المواقع في الولايات والمقاطعات. |
Exploitation et entretien de 1 station terrienne de télécommunication par satellite principale à Dili reliée à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie), au Siège de l'ONU à New York et à 13 sites reculés dans la zone de la Mission, et de 42 liaisons hertziennes | UN | المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، ومقر الأمم للوجستيات في برينديزي، إيطاليا ومقر الأمم المتحدة في المتحدة في نيويورك، و 13 موقعاً نائياً داخل منطقة نيويورك، و 13 موقعا نائيا داخل منطقة البعثة و 42 |
Alors que le budget de la Mission prévoyait pour l'exercice 250 voyages (102 dans la zone de la Mission et 148 au-delà), le nombre des voyages autorisés a atteint 923 (dont 739 dans la zone de la Mission et 184 au-delà). | UN | ففي حين كان مخططا القيام بـ 250 رحلة رسمية خلال الفترة (102 رحلة داخل منطقة البعثة و 148 خارجها)، كان إجمالي العدد الفعلي للرحلات التي تم القيام بها 923 (739 رحلة داخل منطقة البعثة و 184 خارجها). |
Il comprend le coût des voyages liés à la formation (1 493 500 dollars) et celui des autres voyages autorisés (78 000 dollars pour les déplacements à l'intérieur de la zone de la Mission et 804 300 dollars pour les déplacements à l'extérieur). | UN | ويشمل ذلك السفر لأغراض تدريبية (500 493 1 دولار) وغير تدريبية (000 78 دولار للسفر داخل منطقة البعثة و 300 804 دولار للسفر خارجها). |
Entretien et rénovation de 20 km de route bitumée à Port-au-Prince, de 50 km de route gravillonnée sur l'ensemble du territoire de la Mission et de 5 ponts | UN | صيانة وتجديد 20 كيلومترا من الطرق الأسفلتية في بورت - أو - برانس و 50 كيلومترا من الطرق المرصوفة بالحصى على مستوى منطقة البعثة و 5 جسور |
Cette indemnité est payée en deux versements de 100 dollars chacun, l'un au moment de la prise de fonctions et l'autre après six mois de service. | UN | ويُدفع هذا البدل على دفعتين، ١٠٠ دولار عند الوصول إلى منطقة البعثة و ١٠٠ دولار بعد قضاء ستة أشهر في الخدمة. |