Written statement submitted by the Organization for Defending Victims of Violence (ODVV) | UN | بيان كتابي مقدم من منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organisation tunisienne des jeunes médecins sans frontières Organization for Defending Victims of Violence | UN | المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
261. L'Organization for Defending Victims of Violence a exprimé sa préoccupation devant la violence ou la force excessive dont la police canadienne faisait usage contre la population. | UN | 261- وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن قلقها إزاء استخدام الشرطة الكندية العنف، أو القوةَ المفرطةَ ضد الناس. |
Confirmant ces objectifs élevés, l'Organisation de défense des victimes de violence examine deux points relativement au droit à l'éducation : | UN | وفي التأكيد على هذه الأهداف السامية، تدرس منظمة الدفاع عن ضحايا العنف مذكرتين متعلقتين بالحق في التعليم: |
Les principales activités de l'Organisation de défense des victimes de violence privilégient la promotion et l'enseignement des droits de l'homme et d'une culture de la non-violence. | UN | تركز منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أنشطتها الرئيسية على تعزيز حقوق الإنسان وثقافة اللاعنف وعلى التثقيف في هذا المجال. |
C'est dans cet esprit que l'ODVV a inscrit l'enseignement des droits de l'homme à son programme de travail. | UN | وانطلاقا من ذلك، أدرجت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف التثقيف في مجال حقوق الإنسان على جدول عملها. |
22. L'Organization for Defending Victims of Violence (ODVV) indique que plusieurs cas de persécutions ont été signalés, y compris la disparition d'un certain nombre de responsables gouvernementaux parmi des personnes moins connues. | UN | 22- وأفادت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أن هناك حالات عديدة من الاضطهاد من بينها اختفاء عدد من المسؤولين السابقين في الحكومة إلى جانب العديد من الأفراد غير المعروفين. |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
482. L'organisation intitulée Organization for Defending Victims of Violence a évoqué l'opération militaire israélienne lancée contre la bande de Gaza, les Palestiniens tués, blessés ou déplacés et la population victime du blocus. | UN | 482- وأشارت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف إلى العملية العسكرية الإسرائيلية التي نفذت ضد قطاع غزة وإلى مقتل الفلسطينيين وإصابتهم وتشريدهم وحصارهم. |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
L'Organisation de défense des victimes de violence est une organisation non gouvernementale à but non lucratif et à caractère apolitique qui encourage l'éducation en matière de droits de l'homme et une culture de la non-violence. | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف منظمةٌ غير حكومية غير سياسية ولا تسعى للربح، تروج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإفشاء ثقافة اللاعنف. |
L'Organisation de défense des victimes de violence (ODVV) est une organisation non gouvernementale à but non lucratif et à caractère apolitique, dont les principales activités sont axées sur la promotion et l'enseignement des droits de l'homme et une culture de la non-violence. | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف هي منظمة غير حكومية لا سياسية ولا تهدف للربح. وتتركز الأنشطة الرئيسية للمنظمة على الترويج لحقوق الإنسان والتثقيف بها، وإفشاء ثقافة تتسم بعدم العنف. |
Organisation de défense des victimes de violence | UN | 14 - منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Organisation tunisienne des jeunes médecins sans frontières | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |