"منظمة العمل الدولية ذات" - Traduction Arabe en Français

    • l'OIT
        
    • l'Organisation internationale du Travail
        
    La conférence encouragera également la ratification universelle des normes pertinentes de l'OIT. UN وسيشجع المؤتمر المصادقة العالمية على معايير منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, l'Albanie a ratifié les Conventions Nos 100, 111 et 156. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت ألبانيا على الاتفاقيات التي تحمل أرقام 100 و 111 و 156.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, l'Australie a ratifié les Conventions Nos. 100, 111 et 156. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت أستراليا على الاتفاقيات التي تحمل أرقام 100 و 111 و 156.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, Fidji a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت فيجي على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بعمل الأطفال،
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت بابوا غينيا الجديدة على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Fédération de Russie a ratifié les Conventions Nos 100, 111 et 156. UN من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدق الاتحاد الروسي على الاتفاقيات رقم 100 ورقم 111 ورقم 156.
    Au nombre des Conventions pertinentes de l'OIT, la Turquie a ratifié les Conventions Nos 100 et 111. UN تركيــا من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت تركيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    14. Au nombre des conventions pertinentes de l'OIT, le Burkina Faso a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 14- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت بوركينا فاسو على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    27. Au nombre des conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 27- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت الجمهورية التشيكية على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    43. Au nombre des conventions pertinentes de l'OIT, la Tunisie a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN 43- من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت تونس على الاتفاقيتين رقم 100 و111.
    On a enregistré des progrès à cet égard, mais la ratification universelle des conventions correspondantes de l'OIT n'est pas encore chose faite. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    On a enregistré des progrès à cet égard, mais la ratification universelle des conventions correspondantes de l'OIT n'est pas encore chose faite. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    Documents pertinents du Conseil d'administration de l'OIT UN وثائق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية ذات الصلة
    1. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la République tchèque a ratifié les Conventions nos 100 et 111. UN أولا - صدقت بيرو، ضمن اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، على الاتفاقيتين رقمي 100 و111.
    I. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Viet Nam a ratifié les Conventions Nos 100 et 111 le 7 octobre 1997. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدّقت فييت نام على الاتفاقيتين رقم 100 و 111.
    L'action dans ce domaine repose sur les conventions pertinentes de l'OIT qui, pour le moment, sont les seuls instruments internationaux en vigueur à ce sujet. UN ويستند العمل المنجز في هذا المجال على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، وهي الصكوك الدولية الوحيدة السارية بشأن هذا الموضوع حتى الآن.
    intéressant les femmes I. Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, l'Algérie a ratifié les conventions nos 100 et 111. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة، صدقت الجزائر على الاتفاقيتين رقم 100 و 111.
    Rappelant les conventions de l'Organisation internationale du Travail ayant trait au travail des enfants, UN وإذ يشير إلى اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع والمتعلقة بعمل الأطفال،
    Nous insistons sur la nécessité de définir et d'appliquer des politiques qui garantissent la santé et la sécurité des travailleurs selon les normes pertinentes de l'Organisation internationale du Travail. UN ونشدد على ضرورة وضع وتنفيذ سياسات تضمن صحة العمال وسلامتهم، تتطابق مع معايير منظمة العمل الدولية ذات الصلة؛
    Bien que des progrès aient été enregistrés à cet égard, la ratification universelle des conventions correspondantes de l'Organisation internationale du Travail n'est pas encore réalisée. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus