"منغوليا الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • internationale de la Mongolie
        
    • international de la Mongolie
        
    • la Mongolie et
        
    Mémorandum du Gouvernement mongol sur la promotion de la sécurité internationale de la Mongolie UN مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Aspects non nucléaires propres à la sécurité internationale de la Mongolie UN ثالثا - الجوانب غير النووية لأمن منغوليا الدولي
    Aspects non nucléaires de la sécurité internationale de la Mongolie UN ثالثا - الجوانب غير النووية في أمن منغوليا الدولي
    Activités liées à la sécurité internationale de la Mongolie et à son statut d'État exempt d'armes nucléaires UN أولا - الأنشطة المتعلقة بأمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    17. Nous reconnaissons et soutenons sans réserve le statut international de la Mongolie en tant qu'État libre d'armement nucléaire. UN 17 - نعبر عن اعترافنا وتأييدنا الكامل لوضع منغوليا الدولي الخالي من السلاح النووي؛
    Aspects non nucléaires propres à la sécurité internationale de la Mongolie UN ثالثا - الجوانب غير النووية لأمن منغوليا الدولي
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le mémorandum du Gouvernement mongol sur la promotion de la sécurité internationale de la Mongolie et de son statut d'État exempt d'armes nucléaires (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (انظر المرفق).
    Se félicite des efforts déployés par les États Membres pour coopérer avec la Mongolie en vue d'appliquer la résolution 55/33 S, ainsi que des progrès accomplis dans la consolidation de la sécurité internationale de la Mongolie > > . UN " 4 - ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتعاون مع منغوليا في تنفيذ القرار 55/33 قاف، وبالتقدم الذي أحرز في مجال توطيد أمن منغوليا الدولي " .
    < < Se félicite des efforts déployés par les États Membres pour coopérer avec la Mongolie en vue d'appliquer la résolution 55/33 S, ainsi que des progrès accomplis dans la consolidation de la sécurité internationale de la Mongolie > > (résolution 57/67, par. 4) UN " ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء للتعاون مع منغوليا في تنفيذ القرار 55/33 قاف، وبالتقدم الذي أحرز في مجال توطيد أمن منغوليا الدولي " . (القرار 57/67، الفقرة 4). و
    En application du paragraphe 6 de la résolution 53/77 D et à la demande de la Mongolie, le Centre a organisé les 1er février, 27 avril et 30 mai 2000, à New York, des réunions officieuses entre organes compétents de l'ONU visant à traiter des aspects non nucléaires propres à la sécurité internationale de la Mongolie. UN وعملا بالفقرة 6 من القرار 53/77 دال، وبناء على طلب منغوليا، عقد المركز في نيويورك في 1 شباط/فبراير و 27 نيسان/أبريل و 30 أيار/ مايو 2000 اجتماعات غير رسمية لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة لمعالجة الجوانب غير النووية لأمن منغوليا الدولي.
    Par ailleurs, le Gouvernement mongol a présenté un document intitulé < < Mémorandum du Gouvernement mongol sur la promotion de la sécurité internationale de la Mongolie et de son statut d'État exempt d'armes nucléaires > > qu'elle a demandé à faire distribuer comme document de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil de sécurité (A/63/73-S/2008/297). UN علاوة على ذلك، قدمت منغوليا وثيقة معنونة " مذكرة حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمن منغوليا الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " لتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن (A/63/73-S/2008/297).
    17. Nous reconnaissons et soutenons sans réserve le statut international de la Mongolie en tant qu'État libre d'armement nucléaire. UN 17 - نعبر عن اعترافنا وتأييدنا الكامل لوضع منغوليا الدولي الخالي من السلاح النووي؛
    17. Nous reconnaissons et soutenons sans réserve le statut international de la Mongolie en tant qu'État libre d'armement nucléaire. UN 17 - نعبر عن اعترافنا وتأييدنا الكامل لوضع منغوليا الدولي الخالي من السلاح النووي؛
    17. Nous reconnaissons et soutenons sans réserve le statut international de la Mongolie en tant qu'État libre d'armement nucléaire; UN 17- نعبر عن اعترافنا وتأييدنا الكامل لوضع منغوليا الدولي الخالي من السلاح النووي؛
    Cette conférence a également permis de renforcer le statut de la Mongolie en tant État exempt d'armes nucléaires : la Déclaration de Tlatelolco a proclamé la reconnaissance du statut États exempt d'armes nucléaires de la Mongolie et y a apporté son plein appui. UN وساعد ذلك المؤتمر أيضا في زيادة تعزيز مركز منغوليا باعتبارها دولة خالية من الأسلحة النووية: جاء في إعلان تلاتيلولكو الاعتراف بمركز منغوليا الدولي بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية وتأييده التام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus