Et je ne veux pas que vous pensiez à moi comme votre boss, car.. | Open Subtitles | ولا أريد منك ان تفكر بي على انني ربة عملك لأننا.. |
Je veux que vous conduisez vers le bas à Rosarito, utiliser son passeport à la frontière, puis voler à Mexico demain. | Open Subtitles | اريد منك ان تقود وصولا الى روزاريتو استخدم جواز سفره على الحدود ثم سافر غدا الى المكسيك |
Donc, Marie de Guise veut que vous recommenciez à essayer de faire un héritier. | Open Subtitles | اذن ماري دي غيز تريد منك ان تعاود محاولة انجاب وريث |
ce que tu as traversé personne ne s'attend à ce que tu te ressaisisses... | Open Subtitles | ما مررت به هناك لا احد يتوقع منك ان تعود بسرعة |
Nous avons besoin que vous cherchiez des dossiers du barreau. | Open Subtitles | نحتاج منك ان تبحث عن سجلات نقابة المحامين |
Le Général Kane espère que vous la contacterez afin de découvrir où vous vous trouvez. | Open Subtitles | الجنرال كين يأمل منك ان تقومي بالاتصال بها عندها سيعرف اين يجدك |
Je pense que vous y répondiez succinctement et au point. | Open Subtitles | انا اتوقع منك ان تجيب عليها بإيجاز وبدقة |
Mais maintenant, j'ai besoin que vous me donniez une seconde chance. | Open Subtitles | لكن الان ، اريد منك ان تمنحينني فرصة اخرى |
Je ne veux pas que vous vous inquiétiez. Nous allons faire tout ce que nous pouvons. | Open Subtitles | لا أريد منك ان تقلق, نحن في طريقنا للقيام بكل ما في وسعنا |
Nous croyons que vous avez des préjugés sur notre client et demandons qu'un nouveau juge prenne en mains cette procédure. | Open Subtitles | نعتقد وقد بينت لك تحيز ضد عملينا, ونحن نطلب منك ان القاضي الجديد يفهم الإجراءات الاخرى |
{\pos(192,220)}Je veux juste que vous vérifiiez une adresse, s'il vous plaît. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه منك ان تؤكدي عنوانا لأجلي رجاء |
Peut-être que vous devriez donner à M. Reeves une petite leçon sur le marcher local de la drogue. | Open Subtitles | ميرفي مطلوب منك ان تعطي السيد رييفز درساً مهماً عن تجارة المخدرات بمنطقتنا |
Je veux que vous rassembliez tout ce que vous avez là-dessus, et ensuite vous me donnez tout. | Open Subtitles | اريد منك ان تضع معا كل ما لديك حول هذا الموضوع وثم تعطيه لي. |
Je veux que vous sachiez que nous avons tous travaillé très dur pour ramener Diana à vous. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف عملنا جميعا بجد لتحقيق ديانا بالرد عليك. |
J'aurai besoin que vous bloquiez Élisabeth quand elle se dirigera vers la bibliothèque. | Open Subtitles | ساحتاج منك ان تماطلي اليزبيث بينما تذهب للمكتبه |
Faudrait pas que tu te vides à la première coupure. | Open Subtitles | لا نريد منك ان تنزفي لموتك قبل ان نأخذ القطع الأساسية |
Il voudra vous voir de près pour se repaître de vous. | Open Subtitles | سيطلب منك ان تقترب حتى يستطيع ان ينظر اليك |
Mec, j'ai besoin de toi pour me donner un peu d'argent donc je peux obtenir ma vidéo avant que tu goute a sa chanson. | Open Subtitles | اريد منك ان تقرضني المال كي اعجل بإطلاق الفيدبو قبل اصدار اغنيته |
Je l'ai toujours su, mais maintenant j'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais à propos de mon sang. | Open Subtitles | انا دائما كنت اعرف هذا ، لكن الان انا احتاج منك ان تخبرني كل شيئ تعرفه عن دمي |
J'ai besoin que tu les convainques que tu as cherché une opportunité de me capturer toi-même, que tu as remué ciel et terre pour terminer ta mission mais que c'était impossible. | Open Subtitles | اريد منك ان تقنعهم بحثت عن عن فرصه للقضآء علي بنفسك ان حركت الجنه و الارض لتكمل مهمتك |
J'ai merdé, et je suis peut-être trop fier ou trop têtu pour l'avouer, mais... je veux que tu reviennes. | Open Subtitles | أنا اخفقت وربما كنت فخور جداً او عنيد جداً لأقولها ولكني أريد منك ان تعودي |
En tant que témoin de ton frère, Tu dois porter un toast, alors j'ai écrit quelques pensées, des choses que tu pourrais vouloir dire. | Open Subtitles | , مثلما اخيك شخص محبوب , مطلوب منك ان تقدم بعض الذوق قليلا .. لذا فقد كتبت بعض الافكار |
Quand je te demande de faire un truc, je veux que tu le fasses. | Open Subtitles | عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب حسنا ؟ |
Ok, j'ai besoin que tu coupe tous les équipements non ... | Open Subtitles | حسنا,احتاج منك ان تقوم باغلاق كل الاشياء الغير ضروريه |