"منك بكثير" - Traduction Arabe en Français

    • que toi
        
    Ils retirent toute la peau... et la chose était bien plus large que toi... en moins de 5 minutes. Open Subtitles كانوا يسلخون حيوانًا أضخم منك بكثير في أقل من 5 دقائق.
    Semble comme, après tout, Je connais les femmes beaucoup mieux que toi, frère! Open Subtitles يبدو أنني أفهم النساء أفضل منك بكثير في نهاية المطاف يا أخي
    Janvier 1983, un jeune gars, pas plus vieux que toi, frappait à cette porte Open Subtitles شهر يناير من عام 1983 كان شاباً، ليس أكبر منك بكثير طرق الباب الأمامي وهو متجمد
    Je travaille plus dur que toi sur ces provocations verbales, et je suis celle qui est blessée. Open Subtitles أبذل جهداً أكثر منك بكثير فى هذا الكلام السئ وأنا التى يتأذى مشاعرها
    Je n'étais qu'une enfant, j'étais à peine plus vieille que toi quand je t'ai eu. Open Subtitles لقد كنت طفلةً بذاتي لم أكن أكبر منك بكثير عندما أنجبتك
    II vaut dix fois mieux que toi! Open Subtitles إنه أفضل منك بكثير .. و لن تكون مثله أبداً
    Je sais bien qu'il est beaucoup plus vieux que toi et que vous avez des problèmes tous les deux, mais... bref, si je peux t'être utile. Open Subtitles أعلم أنه أكبر منك بكثير إضافة إلى أنه لديكم بعض المشاكل لكن من الممكن أن أستطيع المساعدة
    Je suis un bien meilleur conducteur que toi, ok ? Open Subtitles أنا سائق أفضل منك بكثير ، حسناً ؟
    Je ne pense pas, et je le connais mieux que toi. Open Subtitles لا اظن, واعرف الله اكثر منك بكثير انا لا اريد الانتظار ايضا
    Ouais, bien, il y a des personnes qui sont des situations pires que toi. Open Subtitles ‎نعم، حسنا، هنالك العديد ‎من الناس اسوأ حالا منك بكثير
    Parce que c'était sûrement une foutue idée de cinglée ! Parce que je suis beaucoup plus détraquée que toi. Open Subtitles إذ لا بدّ أنّها جنونيّة لعينة لأنّي أشدّ جنوناً منك بكثير
    Oublie-le. Oublie Vincent. Il est plus fort que toi à ces jeux-là. Open Subtitles إنسه إنسى فينست هو أفضل منك بكثير في هذه الألعاب
    Pour fouiner un peu, je fouine mieux que toi. Open Subtitles صح، لكي أقوم ببَعْض التَطَفُّل. لأني أفضل منك بكثير في الملاحظة أنت فقط تَبقيه مشغولا
    Donc si tu as des sentiments pour moi, je suis ton prof, tu es mon élève, je suis beaucoup plus vieux que toi, je veux dire, pas beaucoup. Open Subtitles إذا كان لديك مشاعر فأنا أستاذك ، أنت طالبة بقسمي، وأنا أكبر منك بكثير أعني، أني ليس بكثير
    Genre beaucoup plus que toi. Open Subtitles نعم, أكثر منك بكثير
    Elle est bien plus séduisante et intelligente que toi. Open Subtitles - إنّها جذابة أكثر منك بكثير و أذكى منك بكثير
    Beaucoup plus intelligent que toi, c'est sûr. Open Subtitles إنه أذكى منك بكثير هذا أمر مؤكد
    Je vais mieux que toi maintenant, et tout ça grâce à toi. Open Subtitles أنا أفضل منك بكثير الآن وهذا كله بفضلك
    Par contre, elle est beaucoup plus mignonne que toi. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها ألطف منك بكثير.
    Bien plus jeune que toi. Open Subtitles إنه أصغر منك بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus