Décennie internationale d'action, < < L'eau, source de vie > > | UN | 58/217 العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
La décision et le tableau pourraient constituer un cadre d'action pour la Décennie < < L'eau, source de vie > > . | UN | 12 - تتولى آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه تنسيق الأنشطة من أجل عقد " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015. |
Décennie internationale d'action, " L'eau, source de vie " , (2005-2015). | UN | 58/217 العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Par son Action pour la vie, elle enseigne à des collectivités d'Asie à travailler avec d'autres. | UN | ويعلم برنامج العمل من أجل الحياة الذي تقوم به المجتمعات المحلية الآسيوية العمل مع الآخرين. |
Ainsi, unie dans un combat pour la vie, la communauté internationale remportera une victoire décisive qui donnera confiance dans l'avenir de l'homme. | UN | وإذا توحدنا في كفاحنا من أجل الحياة سيتمكن المجتمع الدولي من إحراز نصر حاسم وتبرير الثقة بمستقبل البشرية. |
Au niveau national, chaque pays est réputé décider de sa démarche propre pour organiser ses actions autour de la décennie < < L'eau, source de vie > > . | UN | ومن المتوقع على الصعيد الوطني أن يتبع كل بلد نهجه الخاص في تنظيم الأنشطة حول عقد المياه من أجل الحياة. |
Décennie internationale d'action < < L'eau, source de vie > > (2005 - 2015) | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Décennie internationale d'action, < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Décennie internationale d'action, < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Décennie internationale d'action < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Décennie internationale d'action, < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005/2015 |
Décennie internationale d'action, < < L'eau, source de vie > > , 2005-2015 | UN | العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Décennie internationale d'action < < L'eau, source de vie > > | UN | العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
En août 2005, une initiative < < pour la vie > > a été présentée avec 1 891 signatures. | UN | وفي آب/أغسطس 2005، قدمت مبادرة " من أجل الحياة " وكانت تحمل 891 1 توقيعا. |
Il offre, dans le cadre du Modèle d'éducation pour la vie et le travail (MEVyT), des propositions éducatives, en particulier dans les domaines de la famille et de l'égalité entre les sexes. | UN | ويقدم المعهد، في إطار نموذج التعليم من أجل الحياة والعمل، اقتراحات تعليمية، ولا سيما في محور الأسرة والجنسانية. |
Dans l'État de Querétaro, le Programme d'éducation pour la vie a été mis en oeuvre. | UN | وفي ولاية كيريتارو نُفذ برنامج التعليم من أجل الحياة. |
Sahara for Life Trust | UN | صندوق الصحراء من أجل الحياة |
Ces deux domaines sont étroitement reliés l'un à l'autre et le succès de l'éducation à la vie familiale dépend de ces deux principes fondamentaux. | UN | إن هذين الميدانين مرتبطان الواحد منهما بالآخر، ونجاح التثقيف من أجل الحياة العائلية يعتمد على هذين المبدأين الأساسيين. |
Des informations pratiques à ce sujet sont déjà disponibles dans la brochure largement utilisée de l'UNICEF < < Savoir pour sauver > > . | UN | ويمكن أيضاً الوصول إلى المعلومات العملية في كتيب " حقائق من أجل الحياة " الذي تصدره اليونيسيف ويستخدم على نطاق واسع. |
L'accès à l'eau potable et à l'assainissement est essentiel pour une vie digne et saine et les États se sont déjà engagés à réaliser progressivement ce droit. | UN | وأضاف أن الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ضرورية من أجل الحياة الكريمة والصحة، وقد التزمت الدول بالفعل بإعمال هذا الحق بصورة تدريجية. |