"من اشتركوا" - Traduction Arabe en Français

    • ceux qui ont participé
        
    • ceux qui sont impliqués
        
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Nous avons également adopté une politique claire et énergique contre la production et le trafic des drogues illicites, détruisant les cultures de drogue et traduisant en justice ceux qui sont impliqués dans ce commerce illicite. UN كما اعتمدنا سياسة واضحة وثابتة على مكافحة إنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار فيها. وقمنا برش محاصيل المخدرات وقدمنا للعدالة من اشتركوا في تلك التجارة المحرمة.
    Elle est notifiée à tous ceux qui sont impliqués dans la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في المراجعة.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est communiquée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Elle est notifiée à tous ceux qui ont participé à la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في إعادة النظر.
    Nous remercions tout particulièrement le merveilleux peuple du Libéria, l'Assemblée législative et tous ceux qui ont participé aux pourparlers pour l'hospitalité, l'esprit de fraternité et de compréhension dont ils ont fait preuve. UN ونوجه شكرنا الخاص إلى شعب ليبريا الرائع، والمشرعين وجميع من اشتركوا في هذه المحادثات لما أبدوه من حسن ضيافة وأخوة وتفهم.
    Pourtant, il est clair que tous ceux qui ont participé à la concertation de ce projet de résolution se sont efforcés de défendre les intérêts de l'Office et d'assurer l'aide nécessaire aux réfugiés palestiniens. UN وقالت إن من الواضح أن كل من اشتركوا في الاتفاق على مشروع القرار قد حاولوا الدفاع عن مصالح الأونروا وضمان تقديم المساعدات اللازمة إلى اللاجئين الفلسطينيين.
    De plus il est difficile de croire que ceux qui ont participé à de tels actes ou à leur préparation aient tous agi uniquement pour des motifs idéologiques, politiques ou religieux, certains ayant très bien pu agir pour de l'argent ou mus par des intérêts économiques ou par la promesse d'une rétribution matérielle. UN ويصعب كذلك التسليم بأن جميع من اشتركوا في ذلك الفعل أو في الإعداد له قد تصرفوا على أسس إيديولوجية أو سياسية أو دينية فحسب، إذ إن البعض قد يكون اشترك من أجل الحصول على مقابل أو كان الدافع لديه اعتبارات مالية أو الوعد بالحصول على تعويض مادي.
    52. M. RICUPERO (Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) remercie tous ceux qui ont participé aux travaux du segment de haut niveau et ceux qui les ont facilités. UN ٥٢ - السيد ريكوبيرو )أمين عام مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية(: أشاد بجميع من اشتركوا في الجزء الرفيع المستوى أو ساعدوا فيه.
    Elle est adressée à tous ceux qui sont impliqués dans la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في المراجعة.
    Elle est notifiée à tous ceux qui sont impliqués dans la procédure de réexamen. UN ويخطر به جميع من اشتركوا في المراجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus