"من الأوكسجين" - Traduction Arabe en Français

    • d'oxygène
        
    • teneur en oxygène élevée
        
    • oxygène est
        
    • de notre oxygène
        
    Madame, nous devons garder le cordon à l'intérieur comme ça votre bébé ne perdra plus d'oxygène Open Subtitles سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين.
    Chaque molécule d'eau est composée de deux atomes d'hydrogène reliés à un plus gros atome d'oxygène. Open Subtitles كل جزيئة من الماء تتكون من ذرتي هيدروجين متصلة بذرة أكبر من الأوكسجين
    La bouteille que nous avons préparée leur donne 45 minutes d'oxygène. Open Subtitles الخزان الذي صنعناه سيمنحهم خمسة وأربعين دقيقة من الأوكسجين.
    Juste plus d'oxygène pour le feu de la grande révolution Ceinturienne. Open Subtitles فقط مزيد من الأوكسجين لنار ثورة شعب الحزام العظيمة
    des matériaux moins aisément inflammables dans les équipements électroniques (aluminium ou " superplastiques " dont la combustion nécessite une teneur en oxygène élevée); UN 1 - استخدام مواد أقل عرضة لأخطار الحرائق في المعدات الإلكترونية مثل الألمونيوم أو " اللدائن الفائقة " التي تحتاج إلى معدلات عالية من الأوكسجين للاحتراق؛
    C'est maintenant que cette forêt produit tant d'oxygène qu'elle rafraîchit l'atmosphère de la planète entière. Open Subtitles تنتج الغابة الآن الكثير من الأوكسجين الذي ينعش الغلاف الجوي للأرض بأسرها.
    En fait, tu as encore un peu d'oxygène sur ton... manteau. Open Subtitles صحيح، في الحقيقة هناك القليل من الأوكسجين على معطفكِ
    Dosage régulier et excédent d'oxygène; UN الجرعة المعتادة من الأوكسجين والإفراط فيه؛
    À ce que l'excès d'oxygène soit suffisant pour assurer une bonne combustion; UN توفير قدر كاف من الأوكسجين الزائد لتحقيق الاحتراق الجيد؛
    Dépêche-toi ou tu n'auras plus assez d'oxygène. Open Subtitles عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين.
    Il y a trop d'oxygène dans l'air sous pression, alors ils respirent un mélange d'oxygène, d'azote et d'hélium. Open Subtitles يحتوي الكثير من الأوكسجين في الهواء فائق الضغط، لذلك هم يتنفسون مزيج من الأكسجين والنيتروجين والهيليوم
    En me basant sur la respiration et le volume de l'intérieur de sa voiture, nous avons une fenêtre de 40 minutes avant qu'elle ne manque d'oxygène. Open Subtitles و بناءا على التنفس المتزايد و حجم سيارتها الداخلي لدينا فرصة لمدة 40 دقيقة قبل أن تنفذ من الأوكسجين
    Sans cela, tu serais un poisson échoué, mourant par trop d'oxygène. Open Subtitles بدون ذلك، ستكونين سمكة مرمية على الشاطئ تُحتضر من استنشاقها الكثير من الأوكسجين
    Ça signifie attendre pour des secours. On a pas asses d'oxygène pour attendre plus longtemps. Open Subtitles ذلك يعني إنتظار غواصة إنقاذ التي لا نملك ما يكفي من الأوكسجين لإنتظارها.
    Elle a été privée d'oxygène.Elle devrait avoir des dommages au cerveau. Open Subtitles لقد حرمت من الأوكسجين من الممكن أن دماغها قد تضرر
    Le bébé manque d'oxygène. Open Subtitles وكنتيجة لذلك ، لا يستطيع الطفل الحصول على ما يكفيه من الأوكسجين
    Le bébé manque d'oxygène. Open Subtitles طفلها لا يتلقى المقدار الكافي له من الأوكسجين
    Il n'y aura plus d'oxygène bientôt. Open Subtitles لن يكون هناك ما يكفي من الأوكسجين اليسار.
    Hey, Guy. On a une réserve d'oxygène au Col Sud. Open Subtitles رفاق، لقد حصلنا على كمية من الأوكسجين في الجهة الجنوبية
    des matériaux moins aisément inflammables dans les équipements électroniques (aluminium ou " superplastiques " dont la combustion nécessite une teneur en oxygène élevée); UN 1 - استخدام مواد أقل عرضة لأخطار الحرائق في المعدات الإلكترونية مثل الألمونيوم أو " اللدائن الفائقة " التي تحتاج إلى معدلات عالية من الأوكسجين للاحتراق؛
    Dans l'ensemble, les colonies qui peuplent les zones minimum d'oxygène sont moins diverses que celles des habitats normaux des eaux profondes et de nombreux résidents de ces zones sont spécifiquement adaptés à la vie dans des conditions où le niveau d'oxygène est faible. UN وعموما فإن التنوع في تجمعات الأحواض سيئة التهوية والمناطق المحتوية على أقل قدر من الأوكسجين منخفض قياسا على الموائل العادية في أعماق البحار، ويتكيف الكثير من سكان هذه المناطق بما يتلاءم مع الحياة في ظروف ينخفض فيها مستوى الأوكسجين.
    Un feu consumerait une grande partie de notre oxygène‎. Open Subtitles لا, لقدْ أتى حريقٌ على أغلب ما لدينا من الأوكسجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus