| Homer, ce n'est pas bon pour toi d'être assis si près de la télé. | Open Subtitles | الجلوس بهذا القرب من التلفاز لا يمكن أن يكون مفيداً لك |
| Mais les écureuils et les chiens c'est des trucs de la télé. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
| Le monde c'est comme si toutes les planètes de la télé étaient allumées en même temps. | Open Subtitles | العالم هو اشبه بكوكب كله من التلفاز كل شيء في نفس الوقت |
| "Je ne peux pas comparer la vie réelle et la TV" Avec toi ? | Open Subtitles | "لا أستطيع القول بأن الحياة مقتبسة من التلفاز" اقتراحك الذكي |
| Appelez-les, qu'ils ne l'apprennent pas par la télé. | Open Subtitles | برجاءًا إتصل بهم حتى لا يسمعون الأخبار من التلفاز |
| Comme ce couple à la TV avec les cheveux poivre-et-sel. | Open Subtitles | مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي |
| Les armes sont à côté de la télé. Je monte. | Open Subtitles | الأسلحة بالقرب من التلفاز سأحضر الأشياء بالأعلي |
| Et mes yeux me font mal de rester si près de la télé. | Open Subtitles | وعيوني تَقتلُني مِن وقوفي بالقرب من التلفاز. |
| Je choisis celui-ci, il est plus proche de la télé. | Open Subtitles | ماذا عن هذا لأنه قريب من التلفاز |
| Il est passé de la télé à la ville... | Open Subtitles | أنتقلت الجرائم من التلفاز إلى المدينة |
| Dites-le, vous êtes la femme de la télé ? | Open Subtitles | أخبريني، أنتِ السيّدة التي من التلفاز. |
| - Venez, allez, c'est bon. - Rapprochez vous autant que vous pouvez de la télé. | Open Subtitles | اقتربوا من التلفاز قدر ما تستطيعون |
| C'est pas le type de la télé qui parle aux chiens ? | Open Subtitles | -أهذا الرجل من التلفاز الذي يتحدّث للكلاب؟ -أجل |
| Je ne sais pas qui sont Eli et le monsieur de la télé | Open Subtitles | لا أعرف من هي "إلي" أو ذلك الرجل من التلفاز |
| Vous êtes la femme de la télé! | Open Subtitles | انتم , أنت السيدة من التلفاز |
| Regarde, c'est le monsieur de la télé ! | Open Subtitles | أنظر مَن هنا، إنه الرجل من التلفاز! |
| C'est une nouvelle, Donna Morrisey. Elle est de la télé. Elle est jeune. | Open Subtitles | لا, شخص جديد, (دونا مورسي) أتت من التلفاز وهى يافعة. |
| Tiens, tiens, c'est ce flic stupide de la télé. | Open Subtitles | هذا الشرطي الأحمق من التلفاز |
| Je peux comparer la vie réelle et la TV, Jeff. | Open Subtitles | أستطيع القول بأن الحياة مقتبسة من التلفاز, يا(جيف) |
| Vous faites quoi dans la vie... à part être déçue par la télé ? | Open Subtitles | (أخبريني, (جين ما الذي تفعلينه في الحياة؟ بغظ النظر كونكِ خائبة الأمل من التلفاز |
| Donc tu dis que tu as appris ce qu'était le karma à la TV américaine, c'est ça ? | Open Subtitles | إذاً تقول بأنك عرفت عن العاقبة الأخلاقية من التلفاز الأميريكي ؟ |