"من الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • de comptes
        
    • des comptes
        
    • de la comptabilité
        
    • comptes de
        
    • des calculs
        
    • les comptes
        
    • de calculs
        
    • de comptabilité
        
    • de compte
        
    • de la compta
        
    • fallait en
        
    La première série de comptes économiques environnementaux européens a été adoptée conformément au système de comptabilité environnementale et économique. UN واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Un certain nombre de comptes bancaires qui étaient presque ou totalement inactifs ont été fermés. UN وقد أقفل أيضا عدد من الحسابات الخاملة أو التي تكاد تكون خاملة
    Il a également ouvert plus de comptes plus le temps passait. Open Subtitles كما أنه افتتح المزيد من الحسابات مع مرور الزمن.
    Quelques résultats tirés des comptes de la nation pour 1991 UN بعض النتائج المستخلصة من الحسابات الوطنية لعام ١٩٩١:
    Ces trois cas représentaient 99 % du montant inscrit sur les comptes débiteurs au moment de la vérification des comptes. UN ومثلت هذه الحالات الثلاث نسبة 99 في المائة من الحسابات المستحقة القبض للبعثة وقت مراجعة الحسابات.
    Le modèle servira de base pour élaborer un ensemble minimal de comptes sectoriels comparables sur le plan international. UN وسيُستخدم النموذج كأساس لتحديد مجموعة الحد الأدنى المشجَّع عليها من الحسابات القطاعية القابلة للمقارنة دولياً.
    Des exemples de comptes économiques des Pays-Bas et des États-Unis sont fournis. UN وتعرض فيه أمثلة من الحسابات الاقتصادية للولايات المتحدة وهولندا.
    Il s'agit de comptes annuels qui regroupent pour l'essentiel les comptes recommandés dans les étapes 1 et 2. UN وهذه المجموعة هي مجموعة من الحسابات السنوية التي تضم أساسا الحسابات الموصى بها في مؤشري التطور 1 و 2.
    :: Il était fait usage de deux fois plus de comptes bancaires que nécessaire. UN :: عدد مضاعف من الحسابات المصرفية مستخدمة حسب الحاجة.
    Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. UN ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة.
    La valeur du matériel est mentionnée dans la note 6 des comptes. UN ويشار الى قيمة المعدات في الملحوظة ٦ من الحسابات.
    Le compte d'appui est inclus dans l'état récapitulatif de l'ensemble des comptes d'appui aux programmes figurant dans l'état XII du volume I. UN وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول.
    En 1993, les décaissements au titre des comptes spéciaux se sont chiffrés à 94 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٣، بلغ مجموع الدفعات من الحسابات الخاصة ٩٤ مليون دولار.
    Agrégats et indicateurs des comptes monétaires et hybrides UN القيم الإجمالية والمؤشرات من الحسابات النقدية والحسابات الهجين
    Il a analysé un échantillon des comptes débiteurs et obtenu des explications de la part du PNUD concernant la nature des montants en suspens. UN وقام المجلس بتحليل عينة من الحسابات المستحقة القبض وحصل على توضيحات من البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بطبيعة المبالغ المستحقة.
    Ces données sont établies sur la base de la comptabilité nationale annuelle. UN رى تجميع البيانات من الحسابات الوطنية السنوية.
    - Et demandes moi d'exclure le coup de feu des calculs. Open Subtitles - تقوم بسؤالي - لاستبعاد مسألة الطرد من الحسابات
    En vue de faciliter les comparaisons, on a effectué un certain nombre de calculs. UN ولتعزيز الشفافية في المقارنة ، يتم تطبيق عدد من الحسابات.
    Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. Open Subtitles مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك
    Sauf par Carla de la compta, qui te prend pour une plouc. Open Subtitles باستثناء كارلا من الحسابات التي تعتقد بإنك ساذجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus