La première série de comptes économiques environnementaux européens a été adoptée conformément au système de comptabilité environnementale et économique. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Un certain nombre de comptes bancaires qui étaient presque ou totalement inactifs ont été fermés. | UN | وقد أقفل أيضا عدد من الحسابات الخاملة أو التي تكاد تكون خاملة |
Il a également ouvert plus de comptes plus le temps passait. | Open Subtitles | كما أنه افتتح المزيد من الحسابات مع مرور الزمن. |
Quelques résultats tirés des comptes de la nation pour 1991 | UN | بعض النتائج المستخلصة من الحسابات الوطنية لعام ١٩٩١: |
Ces trois cas représentaient 99 % du montant inscrit sur les comptes débiteurs au moment de la vérification des comptes. | UN | ومثلت هذه الحالات الثلاث نسبة 99 في المائة من الحسابات المستحقة القبض للبعثة وقت مراجعة الحسابات. |
Le modèle servira de base pour élaborer un ensemble minimal de comptes sectoriels comparables sur le plan international. | UN | وسيُستخدم النموذج كأساس لتحديد مجموعة الحد الأدنى المشجَّع عليها من الحسابات القطاعية القابلة للمقارنة دولياً. |
Des exemples de comptes économiques des Pays-Bas et des États-Unis sont fournis. | UN | وتعرض فيه أمثلة من الحسابات الاقتصادية للولايات المتحدة وهولندا. |
Il s'agit de comptes annuels qui regroupent pour l'essentiel les comptes recommandés dans les étapes 1 et 2. | UN | وهذه المجموعة هي مجموعة من الحسابات السنوية التي تضم أساسا الحسابات الموصى بها في مؤشري التطور 1 و 2. |
:: Il était fait usage de deux fois plus de comptes bancaires que nécessaire. | UN | :: عدد مضاعف من الحسابات المصرفية مستخدمة حسب الحاجة. |
Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. | UN | ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة. |
Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. | UN | ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة. |
Chaque fonds est traité comme une entité financière et comptable distincte et autonome dotée de groupes de comptes autonomes tenus selon les principes de la comptabilité en partie double. | UN | ويجري تشغيل كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا مستقلا له مجموعة من الحسابات المنفصلة المزدوجة القيد والذاتية الموازنة. |
La valeur du matériel est mentionnée dans la note 6 des comptes. | UN | ويشار الى قيمة المعدات في الملحوظة ٦ من الحسابات. |
Le compte d'appui est inclus dans l'état récapitulatif de l'ensemble des comptes d'appui aux programmes figurant dans l'état XII du volume I. | UN | وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول. |
En 1993, les décaissements au titre des comptes spéciaux se sont chiffrés à 94 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٣، بلغ مجموع الدفعات من الحسابات الخاصة ٩٤ مليون دولار. |
Agrégats et indicateurs des comptes monétaires et hybrides | UN | القيم الإجمالية والمؤشرات من الحسابات النقدية والحسابات الهجين |
Il a analysé un échantillon des comptes débiteurs et obtenu des explications de la part du PNUD concernant la nature des montants en suspens. | UN | وقام المجلس بتحليل عينة من الحسابات المستحقة القبض وحصل على توضيحات من البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بطبيعة المبالغ المستحقة. |
Ces données sont établies sur la base de la comptabilité nationale annuelle. | UN | رى تجميع البيانات من الحسابات الوطنية السنوية. |
- Et demandes moi d'exclure le coup de feu des calculs. | Open Subtitles | - تقوم بسؤالي - لاستبعاد مسألة الطرد من الحسابات |
En vue de faciliter les comparaisons, on a effectué un certain nombre de calculs. | UN | ولتعزيز الشفافية في المقارنة ، يتم تطبيق عدد من الحسابات. |
Le groupe Nova a pas mal de compte à régler... à commencer par ton neveu. | Open Subtitles | مجموعة نوفا لديهم العديد من الحسابات لتصفيتها , وأولها مع أبن أخيك |
Sauf par Carla de la compta, qui te prend pour une plouc. | Open Subtitles | باستثناء كارلا من الحسابات التي تعتقد بإنك ساذجة |